杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25685|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
* N  v. }0 ~. ?6 |娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
9 b3 q8 u$ d. A! I' J9 E& T3 b; d9 ?6 q5 ~! @
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
6 v2 p. J' Q6 j) f- c( [! }9 H6 t' k6 W; k" S( Q
Un signe, une larme,  ' c( D, u, E& E5 J/ s! L8 u3 x
面对暗示泪成行,
  
8 c. @' y) ?$ b  b  kun mot, une arme,  ) q; w( {( n) R1 J
听话听音心已伤,  
' e+ I) H; t1 A- `  I7 y! d, Fnettoyer les etoiles  
# f: [. b1 ]2 Z7 O( v6 z# t9 ]% B可怜春心枉陶醉,  
% d" G  c4 `  ha l'alcool de mon âme  1 z5 B6 K' }( v6 v7 U
清心拭泪抚情殇。 ' m" u4 Z8 F. i. q3 j) n) k
Un vide, un mal  
. G, A8 X$ |0 N; @2 [% ^- r9 C3 s阵阵空虚成悲伤,  
5 g1 A& J. M9 o( M* w/ K7 }! Hdes roses qui se fanent  
& \3 k1 l/ }. u% D朵朵玫瑰已凋相,  / d9 Y. U: L9 c" s
quelqu'un qui prend la place de  6 H+ U% {/ h0 Z$ H
可叹帅哥作异梦,  - [, o9 I1 J0 N8 ]
quelqu'un d'autre  
0 O' W8 |! B* [8 S移情别处负心郎。  / S, }4 D* v6 j' n# C* K
Un ange frappe a ma porte  
* i4 `: J/ `, }2 C" v/ U天使欲敲我心房, ' r! b0 n8 |" b+ z1 m6 F2 {) `& A
Est-ce que je le laisse entrer  0 s- j7 f4 d- C) X/ b: S
是否开启费思量。  
* E7 C: E* _  |Ce n'est pas toujours ma faute  
8 Y' }1 G: _& g! D" u/ v: n2 L纵然往事消如烟,  ( u$ v; G' I2 U
Si les choses sont cassees  , O. g+ s: E( B2 A- C6 L1 H
岂能怨错在我方。 / {! p3 L9 X4 f% l" k
Le diable frappe a ma porte  # n* c8 y8 i( a- @1 w" ~; P
魔鬼亦敲我心房,  - x4 o3 h+ ^$ _4 z
Il demande a me parler  
/ p1 B' o3 J0 |* k8 `) H) I& r信誓旦旦诉衷肠,  , y- }" F# j4 \) `
Il y a en moi toujours l'autre  ( ^4 [& C: C( z
在我眼中都一样,  
& }9 O+ T% U9 D: }6 JAttire par le danger  
& l: z. Z& G* Q( S皆如虚情负心郎。
. Y- y* h1 C- v1 pUn filtre, une faille,  
7 [. E6 n  n& O! \2 b4 i3 x0 [# I次次经历遭心伤,  
1 P2 M* L! U% f( ~3 W: fl'amour, une paille,  % d5 i/ H' \2 x/ F  p
次次恋爱遇痴郎。  
8 n. f8 K  a" [* Z4 kje me noie dans un verre d'eau  ) e1 x: B8 ~9 {' k$ h
手足无措苦惆怅,  : r+ V; K5 t) {, H' ^! [! z
j'me sens mal dans ma peau  
8 k: @! \! _" n3 G2 p1 c( m长歌当哭断柔肠。
5 q! Z4 V3 T* ?# a* e) YJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
% X  f  ~( E/ A8 ~# H笑傲人世弃虚妄,  
: y3 v1 L. m) H8 s5 j. F9 A9 }le soleil ne va jamais se lever.  
' N! f& d/ Q" E5 I0 D8 ^心中太阳未露光。 / G' l- u) u* t% E7 v
Un ange frappe a ma porte  " J3 \* P5 ^7 h6 K# h$ v% N( @
天使欲敲我心房,  5 z0 z% M  i7 K/ ^8 F
Est-ce que je le laisse entrer  % ]; X! l8 r0 K
是否开启费思量。  
# ~* Y. ?6 g2 O; Y0 p4 l; N  mCe n'est pas toujours ma faute  & o  H, [4 K9 `. F, q/ i
纵然往事消如烟,  * t2 a( O' h6 l* Y
Si les choses sont cassees  
. X. J- [2 ~: J$ [& @' X) ~岂能怨错在我方。 & v  `! f# a( P" v3 v
Le diable frappe a ma porte  . p2 t) g) F7 E
魔鬼亦敲我心房,  
  ?  p4 @# u4 ]* U3 R: U/ cIl demande a me parler  - W( ]0 ]" b+ b' e2 v
信誓旦旦诉衷肠,  / J0 O7 Z! s% i; m, p, ~7 R
Il y a en moi toujours l'autre  
2 t+ b! u: g& Y' Q4 P0 W* v& L+ w* ^- n在我眼中都一样,  ! c8 \* P. N1 `; a" }
Attire par le danger  . \  _5 ^( _& T, i2 H. k1 d
皆如虚情负心郎。
- ?, N$ F; @' I& y2 Q; @Je ne suis pas si forte que ça  
; Y) x$ W- S. l, T; a生性并非志刚强,! J4 F5 F# A& G3 h* t: m
et la nuit je ne dors pas  
/ W5 ?) P; M3 D/ l9 Q4 z辗转难眠夜漫长,
" X9 F- E- D$ Y# _, gtous ces reves ça me met mal,  ! |  m; _! D7 R1 k
历历往事把我伤。  : e+ S$ J! o" `6 \1 y
Un enfant frappe a ma porte  , t: S1 }( K( d0 W4 O% `
一位帅弟敲心房,  ( J3 [' e# Z. n" s; `) H3 S! X+ j
il laisse entrer la lumiere,  
! \5 ]5 H$ B: W+ m6 `0 Y3 X射进一丝希望光,  1 I! \0 n+ S) W& y0 y8 k3 K- g4 W
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  9 ~2 f4 O9 [8 [8 @2 M+ I- z  u
目眩心颤山海誓,
9 e- z9 X/ W  l, Net derriere lui c'est l'enfer  
- B) Q+ ]- o& [( o风月过后梦一场。 7 R+ |' [) B1 A/ f; P" Q
Un ange frappe a ma porte  
& Q8 a; C& {, X5 a3 o0 j天使欲敲我心房,  0 m" ~7 v1 W9 J2 F
Est-ce que je le laisse entrer  
! O9 D! \. Q7 Z) P# b是否开启费思量。  
+ M# e& L6 z0 a' T+ F8 `5 w' HCe n'est pas toujours ma faute  . X( c' f: J( `; G; r
纵然往事消如烟,  $ N0 q3 I3 Q+ h) j) v
Si les choses sont cassees  
" G3 G8 f; s+ W" g岂能怨错在我方。  # V2 Z: K: p( Q
Ce n'est pas toujours ma faute  
, Z% S- N6 P2 g( E0 i5 r3 A纵然往事消如烟,  
/ a4 B  G- q) F; M6 ?* w7 PSi les choses sont cassees  
: n8 I" D: ^4 I& }. F+ l岂能怨错在我方。
0 e" U( Z# w4 P7 oCe n'est pas toujours ma faute  
! o" z1 N4 V+ Q6 Z" B纵然往事消如烟,  . h0 }0 B* ^, {. i1 s
Si les choses sont cassees  
4 U6 [: O! ^' B( B岂能怨错在我方。

6 ^( d* E: k. r- r. v这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-22 17:33 , Processed in 0.049086 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表