杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31402|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
, ^& M# b8 z+ u2 g, E+ o! i3 T( m  S8 f; B娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
. x  g; _1 M. @7 F, j* Q
) M1 W/ U! t% w+ z' e* o3 K% ^今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
. h& s- o( A' H7 ]9 e2 d+ v+ z* B1 `: r: `; C- P$ _
Un signe, une larme,  " _0 ?# x0 c7 [8 ^: C0 I
面对暗示泪成行,
  0 `3 x5 r' P! f
un mot, une arme,  0 Z- A  ]6 S% V/ A; W4 L' C
听话听音心已伤,  
( h3 z; p& Z& F+ t! }nettoyer les etoiles  : a. l. {2 z  ?& L! s
可怜春心枉陶醉,  2 }2 w4 N) {" A, r
a l'alcool de mon âme  # {" E% Y. w/ W2 Y
清心拭泪抚情殇。
. F# J0 {4 Z0 d, q6 S  zUn vide, un mal  : u3 I! j  e/ I/ o
阵阵空虚成悲伤,  ) x/ x( a1 G4 p4 w9 r
des roses qui se fanent  
$ w( [4 E/ @4 s4 b0 v朵朵玫瑰已凋相,  
+ {% Y" d* s. G* p6 j1 i7 I; Mquelqu'un qui prend la place de  % c1 b, r6 t; u  _
可叹帅哥作异梦,  ) b. P& h: T2 K, L% f3 [
quelqu'un d'autre  
% Y. e0 @6 r7 I移情别处负心郎。  , E  F- H2 E5 ~
Un ange frappe a ma porte  4 u3 a# Y( U6 X
天使欲敲我心房,
! v" Z1 u9 |+ L3 V# W- s: lEst-ce que je le laisse entrer  ! E* b1 ~! L/ i
是否开启费思量。  
: M- \9 s8 r( y: R5 J9 LCe n'est pas toujours ma faute  / a/ U* ~! }% a2 h0 j4 I/ \
纵然往事消如烟,  . L1 S9 z+ w5 @+ F* Q/ v5 K9 F5 A
Si les choses sont cassees  6 l0 R1 m) {, Z- A7 ^7 p
岂能怨错在我方。
6 C" t1 q4 I9 ~! k7 ^$ pLe diable frappe a ma porte  : P1 H7 U2 |9 @
魔鬼亦敲我心房,  9 z) O. O8 W1 z
Il demande a me parler  
/ B) u4 U& o1 E7 \2 p信誓旦旦诉衷肠,  
, X- K$ u4 R$ U3 E3 v  aIl y a en moi toujours l'autre  " d+ v8 J$ X/ |. q6 J$ B* q
在我眼中都一样,  
7 X$ F3 N; @2 S$ |) f; TAttire par le danger  8 ^  t5 S% G5 H9 i* @3 f+ X
皆如虚情负心郎。
8 Y, h% y7 z. R. y- gUn filtre, une faille,  
9 D- T4 ^8 h9 k+ Z; J* N次次经历遭心伤,  ' |# T5 A# ?' z
l'amour, une paille,  
2 ]( m& `: ]0 v; _: _1 W+ u" ?次次恋爱遇痴郎。  ; b! y8 p  d+ a6 I
je me noie dans un verre d'eau  
3 z; e4 p* ~$ F/ e6 M手足无措苦惆怅,  
/ N- p! s) N( d& `$ dj'me sens mal dans ma peau  / R- m3 e/ r2 U  L0 Q6 X  K) [
长歌当哭断柔肠。 / X& _8 \8 S2 n; C; C
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  % Y7 {0 q' b* _3 u5 |
笑傲人世弃虚妄,  
& s$ g* o, q3 V1 `: D9 ~" w$ fle soleil ne va jamais se lever.  $ _/ Z1 s3 [& Y1 f) p$ Z
心中太阳未露光。
+ j& t' |# ?. o+ T! e7 L2 uUn ange frappe a ma porte  
7 }4 s/ B/ x: c! t天使欲敲我心房,  ' x% C9 d+ f7 h; D
Est-ce que je le laisse entrer  
( H, t2 d. i2 H9 s+ ~是否开启费思量。  ) v( B# G; B2 y7 A9 d4 J* Z- ~
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 W3 R, ~/ t9 N  X% |% D纵然往事消如烟,  
* \' D% Q- O5 t4 Q4 kSi les choses sont cassees  ) I, J# S6 v  D4 k0 \
岂能怨错在我方。 + x5 z; N: @: D0 i6 g' ~; \" H
Le diable frappe a ma porte  
  w& v/ w1 }( O" f- E) j魔鬼亦敲我心房,  - e6 V+ C+ U  o- p; m( @
Il demande a me parler  
1 I& u0 O- L, e" ]" f( h4 M信誓旦旦诉衷肠,  1 j7 m' \4 k( Z6 ]; ]
Il y a en moi toujours l'autre  " n# a* g* q, c7 T" M0 D
在我眼中都一样,  2 F1 |! g; ?6 B: @# G
Attire par le danger    ?  ]& U. T' W, Z4 k  ]3 }& \
皆如虚情负心郎。
. |5 `( Q, p  jJe ne suis pas si forte que ça  # t' o% D3 u: S/ v3 A9 D
生性并非志刚强,% S+ z4 {. P. P1 P/ K
et la nuit je ne dors pas  . k2 [/ |7 S/ n4 s
辗转难眠夜漫长,1 c7 ^) t' H3 _' R# b/ c1 Z3 X
tous ces reves ça me met mal,  
) h. Z# X4 b5 `: n  ~历历往事把我伤。  " c1 S( X7 K+ ?: z7 h' g
Un enfant frappe a ma porte  
6 B. ?- ?5 i. q' s8 V/ E4 K' }一位帅弟敲心房,  + A5 B! b+ _4 @- v& K; t) Q- ]( c
il laisse entrer la lumiere,  
' j4 Q) D$ M) o0 g9 B8 Z, ~: [射进一丝希望光,  4 R' a  s# _% m$ w+ w/ p( [
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
. p/ |9 O- ^- \" T目眩心颤山海誓,
7 k* X# z" p, U  d2 F- ~et derriere lui c'est l'enfer  
, d% C6 n0 K* H6 v& o8 a风月过后梦一场。
% L' s$ q: A9 n7 D/ S" U! \& _Un ange frappe a ma porte  
# J2 {! Z: t) q0 y4 D天使欲敲我心房,  7 h" K( X, X' O& s
Est-ce que je le laisse entrer  3 @2 A# p( b& g3 a. I2 t# x
是否开启费思量。  7 R5 c( P  S& n$ D3 c
Ce n'est pas toujours ma faute  & X' R1 E1 @; }9 _
纵然往事消如烟,  
# V5 @2 }# r) s; A. f: u1 BSi les choses sont cassees  
. O- k' o" u1 h1 m岂能怨错在我方。  
6 e/ S% R* D. [& o, ICe n'est pas toujours ma faute  # m4 a3 i! y1 l2 Z6 p% T8 D
纵然往事消如烟,  $ X1 W" Y: ~, T* o) n0 E
Si les choses sont cassees  
. J2 b! b$ {/ D3 l! ?. P岂能怨错在我方。
8 M* ?/ a9 v& a+ nCe n'est pas toujours ma faute  ! q! I7 D$ @. V7 g, G/ g
纵然往事消如烟,  5 s9 j6 t8 s$ d% g2 o6 N# G
Si les choses sont cassees  ( L7 ^  B1 _+ N) \9 K5 `
岂能怨错在我方。

7 ]3 j/ m+ U5 M这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-31 12:11 , Processed in 0.071015 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表