杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27286|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
; [; `7 q. [1 A$ h! Q* L娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ( \5 D+ h- [; J) t: v
" W' ~" n0 O5 u- A# P5 u: }3 r
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
4 E% W6 m9 @* \  G. p* N5 ~+ q$ d, ^" u8 Z6 ~+ ~& n! W3 e% p/ |  D
Un signe, une larme,  
& p$ d9 t& W3 r  x  z/ Z  I( a面对暗示泪成行,
  ; _' \/ E5 n8 {1 ]! i
un mot, une arme,  # K, |& p/ V; r
听话听音心已伤,  
+ L5 X* m4 X$ q! J6 anettoyer les etoiles  
/ h/ L1 j5 I5 M可怜春心枉陶醉,  6 I* m6 o/ a9 y1 S7 f+ Z8 t: J
a l'alcool de mon âme  
% [+ i9 Q  ], Q  H! g清心拭泪抚情殇。
$ n0 H5 b' N' T$ `, z6 sUn vide, un mal  
/ Z3 l9 q# j, \% Y阵阵空虚成悲伤,  
( P! O, {! E- a" [6 t+ Z3 F/ Kdes roses qui se fanent  & G( B" a' y& l# H" o) n
朵朵玫瑰已凋相,  % R5 `  F* \3 Q7 Z' W2 T
quelqu'un qui prend la place de  
5 K2 b3 E6 x( m. g! V可叹帅哥作异梦,  
2 A0 R$ l* l/ ^; K; m4 J9 _quelqu'un d'autre  9 I; X( |  A' G' Q! A6 a# V
移情别处负心郎。  3 e. F7 ?% c4 E9 g& n7 z
Un ange frappe a ma porte  
" T. N1 b% ~$ C* ?天使欲敲我心房,
/ ]  z4 a- h# R5 B- _, V( D4 U2 sEst-ce que je le laisse entrer  4 h9 r3 B" [: q
是否开启费思量。  / c# u9 I5 V. @" f
Ce n'est pas toujours ma faute  1 |! k, q1 C9 {
纵然往事消如烟,  ! |% J" k; c2 _- J+ j" q' @/ H
Si les choses sont cassees  
7 V! k+ j+ z2 ]# \0 {% U5 \) X岂能怨错在我方。
: ^% ^/ h3 |" S( VLe diable frappe a ma porte  
7 M8 x. X* |, F* U- U魔鬼亦敲我心房,  ) @, y5 F; L! u. C9 A6 S: a" K- t
Il demande a me parler  ! u( k# i# Y/ _/ E/ o" |
信誓旦旦诉衷肠,  
( w2 D- k. ?/ K6 N& v6 F, cIl y a en moi toujours l'autre  ' ?7 r3 B. ^$ ?5 H4 j* ?" _  U
在我眼中都一样,  
# C* f3 }- w9 ~- E- _% EAttire par le danger  
. Y0 W. A# ]5 `. y+ v2 Y7 J( b皆如虚情负心郎。 6 G4 E7 N8 L5 `& D3 q
Un filtre, une faille,  
6 L0 C$ z5 P8 |1 [: Y  P次次经历遭心伤,  $ P2 R  R+ [7 Q  g# R4 O, K! I
l'amour, une paille,  
9 u  d" ]& l8 h, A0 s, A次次恋爱遇痴郎。  
/ I& K' q! c* A# `8 w% K3 L7 C+ Wje me noie dans un verre d'eau  ( }' Q* P) [$ o$ ?* u% a7 Q6 c# D
手足无措苦惆怅,  
; E4 \7 _2 O7 Vj'me sens mal dans ma peau  5 h  g7 Z$ Y+ q( o" f3 K) l
长歌当哭断柔肠。
0 Y8 i. Q- Z0 g1 P: LJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
9 l' y* Z% J5 u" }) y' S, s笑傲人世弃虚妄,  . o5 J+ @) F9 O$ H" N; W$ t
le soleil ne va jamais se lever.  
/ r! c7 W; l$ B# Z8 T6 l心中太阳未露光。 - W4 `* E- i; r' A  f
Un ange frappe a ma porte  - Z; {3 y1 r$ }
天使欲敲我心房,  1 S* b7 \, d% ~2 ~3 E- c' J+ w8 R
Est-ce que je le laisse entrer  $ A5 v1 [* q# E& _& T* k
是否开启费思量。  
8 R7 i/ V! C! @. ~9 HCe n'est pas toujours ma faute  
" ?) |, i0 A+ I, G9 {" d3 Y纵然往事消如烟,  & G) I. t) U2 ^5 s
Si les choses sont cassees  : B; m! C) V  }2 u* c: [9 F# F* @
岂能怨错在我方。
5 x5 C. n& a: O- ~Le diable frappe a ma porte  
2 K1 N( R, t0 z0 W/ ~魔鬼亦敲我心房,  1 a& A+ E! S6 l( G
Il demande a me parler  5 o0 ~- o8 B8 M- H
信誓旦旦诉衷肠,  
' t5 U0 i. M) `- \  nIl y a en moi toujours l'autre  6 I9 ]% J$ R7 J3 H# W. R2 p- F
在我眼中都一样,  
. z# U4 r: a, K" U# n% L8 TAttire par le danger  
% p- }) N/ j9 e# V: B6 z8 R7 T3 e皆如虚情负心郎。
/ O/ j0 a% C, c9 G9 ~Je ne suis pas si forte que ça  
3 w+ \/ U" [! E* l3 K生性并非志刚强,
5 K+ l2 B, g/ Y, N% eet la nuit je ne dors pas  ; _( T3 o3 d/ n; m2 r
辗转难眠夜漫长,4 |  ~: {; n/ s' [
tous ces reves ça me met mal,  
! s+ n1 d) L$ a2 C* z历历往事把我伤。  - i1 V. u* K  V" [0 u
Un enfant frappe a ma porte  * ]/ c4 G: C* k# W" z8 s! Q
一位帅弟敲心房,  
' p- Y4 ~/ X; i3 I. G3 L/ til laisse entrer la lumiere,  : e6 ~& c8 ]* w5 n) q
射进一丝希望光,  
, ^. a) }5 @" b0 X( iil a mes yeux et mon c&&39;ur,    ]$ |$ ~6 I& N5 b1 T0 e; \
目眩心颤山海誓,
" h9 l8 D" k; a; J  [. Xet derriere lui c'est l'enfer  
  C, L: ~) T' [! x0 ?2 F风月过后梦一场。 / k: s+ ~/ D! J8 M
Un ange frappe a ma porte  * p" Q' g4 ?/ o8 r% H! Y5 g
天使欲敲我心房,  ! I: `" U9 m2 X+ j4 ~
Est-ce que je le laisse entrer  
. S$ Q- R$ r0 t3 ]1 {- V; L是否开启费思量。  
3 ^* V' W+ j7 I% h3 xCe n'est pas toujours ma faute    g- r0 {& y* ?" \6 O
纵然往事消如烟,  9 Y+ V1 J: G; Y: l4 H# W$ `/ m6 H  C8 s
Si les choses sont cassees  8 |3 K- u% r) C2 N
岂能怨错在我方。  7 k  p9 E" O. O% I$ z9 [
Ce n'est pas toujours ma faute  
: [  x- I% |& z! a纵然往事消如烟,  
/ {, ]# U* g+ l/ zSi les choses sont cassees  
$ h, x5 H' B# V2 ^' r0 i1 A  u岂能怨错在我方。
/ g8 p: Y, p2 {& r  K$ x9 ~Ce n'est pas toujours ma faute  
; N& I9 K! O( d3 Q. B) \6 I5 J纵然往事消如烟,  
! _1 b6 y2 Y" w" R9 H! iSi les choses sont cassees  
% m! a2 A5 g1 `/ s) w" @岂能怨错在我方。

8 w. B+ D+ v7 I7 P1 q  a3 @6 V这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-15 04:15 , Processed in 0.053041 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表