杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29656|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
  o. r) ~; F, |; p娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ( B  m1 z- T/ Z# r) ?* @/ [, X

, J: O2 |3 v: m% }2 C# {今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
' h8 U" S; @0 w: i. P( B+ _( n1 |' R2 l$ ]$ U! }
Un signe, une larme,  
7 U: u' f% t' D0 N% ~' Z+ r面对暗示泪成行,
  
5 o7 u3 V+ Y( H* B; Eun mot, une arme,  & K8 P6 n7 J! T! v2 o
听话听音心已伤,  , E9 ~( O5 ?: I& @) }9 S) E
nettoyer les etoiles  
: k  \7 m) j& r" B# j可怜春心枉陶醉,  
( u& f% m; J( o  k7 G# i) C1 ua l'alcool de mon âme  : R0 o8 ~# R6 m- g: a) G
清心拭泪抚情殇。 ! [, R0 B; a% E1 f+ W8 V7 k2 i) ]
Un vide, un mal  
; D( Z2 d- p, E  f: z阵阵空虚成悲伤,  
, n% A4 ^2 }2 a4 M/ s0 pdes roses qui se fanent  
/ u, J3 G2 M1 F' \朵朵玫瑰已凋相,  ' D1 L- P& t6 }1 ^
quelqu'un qui prend la place de  
* |% k3 S: e) Z5 _& D. D可叹帅哥作异梦,  ( }; Y; |: f! r  A( r
quelqu'un d'autre  . d; v4 J& _# r; j  g% E
移情别处负心郎。  4 V9 r: s  C+ K$ J$ b- }6 l. ?8 ^
Un ange frappe a ma porte  
. `0 Q# k3 W1 W7 z$ W' Z天使欲敲我心房, ' {9 i0 y) ?* w' w. p
Est-ce que je le laisse entrer  
# `" ]0 N( ?  J$ m8 f# V9 y是否开启费思量。  
) C0 `! A, I# [& t" wCe n'est pas toujours ma faute  , m* M, ^# t. x
纵然往事消如烟,  & y+ _5 w/ Q- f0 l! d- |
Si les choses sont cassees  9 b& u% c  }$ j% @
岂能怨错在我方。 * G5 d- m3 R. t+ N
Le diable frappe a ma porte  0 @6 M/ F( \) W
魔鬼亦敲我心房,  1 k3 ?; U7 c$ z1 n; C0 w/ @- y) y
Il demande a me parler  % Z8 U! c2 g/ `1 A) Y6 q7 N1 _
信誓旦旦诉衷肠,  2 i& f* n  r. i0 o
Il y a en moi toujours l'autre  
: B0 a; z% y+ ?; S7 b. i) }在我眼中都一样,  
* g& ]3 O9 G1 ^& wAttire par le danger  
7 L  k, i( R; u皆如虚情负心郎。
6 u7 ^& L4 ]/ Z, P  g8 t+ {1 ]Un filtre, une faille,  
2 q2 C+ _% |6 W0 N' i1 o% J8 W: A& Y次次经历遭心伤,  8 d8 q* K" _- ^6 Z, r/ o2 r
l'amour, une paille,  2 P6 r- U! W+ S: z& u/ R4 c' w
次次恋爱遇痴郎。  
* |" a. n; \1 Q( Cje me noie dans un verre d'eau  - t7 E- P' k) l5 ?) X/ g8 u6 ^$ V
手足无措苦惆怅,  7 S3 @$ O7 B# |# @
j'me sens mal dans ma peau  
' h  E" z( ?/ R5 b  |8 H长歌当哭断柔肠。 % ]3 W4 ^/ M" e5 _$ X, M) K
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  . A5 p2 w( _4 o0 b! L8 m: \
笑傲人世弃虚妄,  
. Y! S9 E" s, x: j# ]: t; W: Jle soleil ne va jamais se lever.  . k2 y! y$ ^) a/ p. |
心中太阳未露光。 3 Q2 G& l$ b7 k4 g! L& E# o0 H* W; W& ^' L9 U
Un ange frappe a ma porte  
. V$ F' Z6 a$ n- [7 G天使欲敲我心房,  ' e  u/ b7 A6 Y& z1 a
Est-ce que je le laisse entrer  2 x3 C% _& A$ K7 }$ A; z
是否开启费思量。  
8 b) U0 o: E& b( X" q; E9 O) Z8 R$ W- \Ce n'est pas toujours ma faute  # v2 Y2 d/ \% ]5 M6 W/ `
纵然往事消如烟,  4 q+ V. L+ _3 p! m' [4 k
Si les choses sont cassees  4 m, {3 ?# K5 R" ]! V2 Q
岂能怨错在我方。
$ X* i8 b' f4 r3 |4 b- FLe diable frappe a ma porte  
  f) I/ d9 R' |& @魔鬼亦敲我心房,  
$ G- f4 z  _0 ^7 I- ]Il demande a me parler  3 ?( T' a5 ^) T* J3 _( Y5 |
信誓旦旦诉衷肠,  
  t* r% C$ b5 O1 rIl y a en moi toujours l'autre  
9 i/ n' A) v( ^1 d9 ?& J' Y% M' v3 S在我眼中都一样,  
- b2 P( g% K3 C4 A$ K% cAttire par le danger  3 ?  k# S& [- Q+ X$ Y
皆如虚情负心郎。
9 q, e) v  p" |Je ne suis pas si forte que ça  ' w1 y8 m$ q6 @6 n1 E
生性并非志刚强,
) C% D. d7 ~" ?et la nuit je ne dors pas  % |3 Z/ d( e! V$ a6 {% @
辗转难眠夜漫长,! W" b1 `# p9 B
tous ces reves ça me met mal,  ! `1 `' p8 e" f8 I. o7 X
历历往事把我伤。  8 D" E, d1 O. K* I5 f
Un enfant frappe a ma porte  
, N6 ~6 k6 o/ }一位帅弟敲心房,  % J9 v( S+ I1 d/ y# }, D
il laisse entrer la lumiere,  
2 A0 G4 O( T6 [  `: ?射进一丝希望光,  & y4 B  P" F0 u3 x
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
3 l6 c4 v+ o, P8 `8 ~目眩心颤山海誓,3 J; E5 q' I6 r/ j
et derriere lui c'est l'enfer  
) {2 I/ l% p5 p- F5 P风月过后梦一场。
& J" Q, _8 F' C) p$ [Un ange frappe a ma porte  ( y5 s* [- }* I% T9 ~* ]
天使欲敲我心房,  
9 m$ ?" [3 d; u* B; M6 |Est-ce que je le laisse entrer  
( P6 T# J' S5 u% `. O是否开启费思量。  # D6 ?% L0 M2 g: t! `8 S! z! D7 L
Ce n'est pas toujours ma faute  
. `: {' f2 e' v% b7 }纵然往事消如烟,  ; l8 f3 ?* J+ I5 n5 M
Si les choses sont cassees  
7 T5 [. K3 t% P$ s/ i8 @/ w岂能怨错在我方。  ! F: _5 P1 T& `+ _6 D" J
Ce n'est pas toujours ma faute  
' e$ X5 L! B* V6 Z纵然往事消如烟,  8 F) N# b& W* _6 k# d
Si les choses sont cassees  
3 A! z* j' @: L+ ]( v0 x+ F7 y岂能怨错在我方。2 h8 s+ H* p6 J2 J  Y
Ce n'est pas toujours ma faute  : O1 k: X3 ~  `- q7 o% n- y
纵然往事消如烟,  7 p+ G# _- |0 h* `4 p  \
Si les choses sont cassees  - T$ d; k! D0 t' @- O( a6 F
岂能怨错在我方。
/ `! j) G. @- u6 }6 E  N: Y
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-23 03:13 , Processed in 0.053388 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表