杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24104|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
. N" `% O) \/ |+ x( D+ y  o% J9 S) }娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 : D0 F0 p, C; R' E' j
6 l9 C* P- H- `# z) {
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
+ |5 L0 `; m+ N- w( R8 V
/ s# _; \6 ?8 e/ Q6 O" KUn signe, une larme,    N  M5 L) V- p3 p
面对暗示泪成行,
  
/ v6 {( K' a2 F3 D5 jun mot, une arme,  ) y7 P- Q$ g8 {2 ?; y
听话听音心已伤,  
0 m0 U9 A: H: @1 w2 l* \! J) _nettoyer les etoiles  1 [6 J6 H$ s0 V; \, t. Y
可怜春心枉陶醉,  
( v' E4 M" a! \2 g; k( ga l'alcool de mon âme  
- F9 Q# t; ?8 g) O) [清心拭泪抚情殇。
0 ]0 i6 p# X+ U' Z/ |( l" yUn vide, un mal  
/ \* u% \. _) j' ]8 R& X阵阵空虚成悲伤,  
- \0 o1 `- ?) Z6 P7 g1 D& zdes roses qui se fanent  
% U- I$ I" Q4 A( l; N: p" e; Z朵朵玫瑰已凋相,  & O5 C$ R5 G6 J
quelqu'un qui prend la place de  3 l& w3 y$ D$ y5 d3 E* K7 H# U
可叹帅哥作异梦,  " N& J/ o* `( R3 w
quelqu'un d'autre  ( Y, N0 R. j6 i2 x, L/ t9 N5 \
移情别处负心郎。  3 ]; y" ^3 m5 W
Un ange frappe a ma porte  6 `( J" N* r$ a- C4 m2 q
天使欲敲我心房,
5 Q$ H$ T5 E3 w5 b& sEst-ce que je le laisse entrer  / S, t3 Q+ V) U" K7 _( g
是否开启费思量。  ) k, }6 w  W$ r6 \& D# R
Ce n'est pas toujours ma faute  ) |/ R5 h8 M" p. N
纵然往事消如烟,  
: y- ^: \9 Y, p9 M; g! MSi les choses sont cassees  
6 A4 }7 @$ x3 f/ d岂能怨错在我方。
. k( I6 B: q9 _* q. P* sLe diable frappe a ma porte  
; J# d& e0 x/ I) D1 }; w& X. `8 O魔鬼亦敲我心房,  
1 i) p3 u" r' gIl demande a me parler  
# |. y8 F" `3 |/ G; u( a, x2 |信誓旦旦诉衷肠,  
/ ^  A* j4 D( A$ o, yIl y a en moi toujours l'autre  % z% h! Y# C% g+ I% @
在我眼中都一样,  $ K; l  ~+ G: {
Attire par le danger  % Y, s' y# K( _! D
皆如虚情负心郎。
: v0 |) O' s( O+ M( |Un filtre, une faille,  / R$ W$ _$ x" S! O$ |$ A4 d
次次经历遭心伤,  
7 c6 \; s/ Y3 ~! il'amour, une paille,  2 ^1 l- s* n; I
次次恋爱遇痴郎。  3 @4 R2 ~" [2 ^9 `+ D
je me noie dans un verre d'eau  ; |* |, r! @- Q
手足无措苦惆怅,  , N4 @' q  ^' w" |4 |
j'me sens mal dans ma peau  6 W: T- O% \& m, C+ j1 |
长歌当哭断柔肠。 - D# N& x9 e; I' D
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  % ^4 b% H' m/ N% S! A) `
笑傲人世弃虚妄,  
" |9 h4 V7 x$ `; L! O: d. Kle soleil ne va jamais se lever.  8 @4 F" K; D8 s
心中太阳未露光。 + Y1 a0 G) [; X+ t
Un ange frappe a ma porte  
" v) Z+ q2 Q) c' v- n# h天使欲敲我心房,  + J- Z) C: |! j# K* ^7 C
Est-ce que je le laisse entrer  
7 r6 R9 t% i) K' ^9 Z) e是否开启费思量。  6 O! y/ }9 C0 @. A
Ce n'est pas toujours ma faute  ' `; ?& P5 {  o
纵然往事消如烟,  - ]0 Y  @, r$ t; Q
Si les choses sont cassees  
8 b% e7 I" W8 V5 J岂能怨错在我方。 " Z$ F5 s* I% B" m: l% q
Le diable frappe a ma porte  
1 V% Q' t3 T" \/ Q/ s8 }& o魔鬼亦敲我心房,  3 N1 I( K, ?$ W% P  E
Il demande a me parler  $ F8 f# |/ w7 a$ q) q0 m) \9 h
信誓旦旦诉衷肠,  
1 O- x# F! ]" RIl y a en moi toujours l'autre  / q+ f) T" y  g$ o& ?4 q5 M
在我眼中都一样,  
& ^; |0 w4 y; W: oAttire par le danger  $ J9 H  t# z+ _2 u, }
皆如虚情负心郎。 : Q4 J& P* N7 s6 W. O7 z
Je ne suis pas si forte que ça  8 Z" W/ r! Q# Q5 h: x5 r
生性并非志刚强,
/ m  e% i1 [# z- ket la nuit je ne dors pas  
& f( N/ F2 C4 N+ R; M辗转难眠夜漫长,
! U. F9 z& W$ a1 C* D4 [/ @( \tous ces reves ça me met mal,  
$ D) f0 K9 Q1 o历历往事把我伤。  
+ ~+ y4 r' }2 |$ _( nUn enfant frappe a ma porte  4 t2 g/ _% m! s& x9 m3 f
一位帅弟敲心房,  
- w, q: |# h: u& p$ c0 t7 P" ]il laisse entrer la lumiere,  
, S1 |+ K. t$ z' n: _射进一丝希望光,  0 |3 [  D9 C: ~& p  r1 }! O7 ]* |0 R
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
/ U0 O& W# n/ {+ g目眩心颤山海誓,
* A3 k2 M: x0 E" J3 }et derriere lui c'est l'enfer  . p+ c, n' @( J* n; N9 C5 J. k
风月过后梦一场。
) V' s7 t' O* C8 c( b3 E  UUn ange frappe a ma porte  " q9 f$ E% A! d
天使欲敲我心房,  8 C3 |/ N" n' n# m, p4 z
Est-ce que je le laisse entrer  
/ B- ^5 t2 J+ E# ?6 y/ i是否开启费思量。  
+ w0 k/ ]! e  ?+ u) tCe n'est pas toujours ma faute    h, C  c5 |: v+ I4 A& l
纵然往事消如烟,  9 t" T1 T+ G8 h2 c+ o( J' f* j
Si les choses sont cassees  ; M0 _7 f2 C- h* l! j' J
岂能怨错在我方。  
8 j. _1 t0 b; L3 [4 NCe n'est pas toujours ma faute  
5 y6 N8 {) O: @& ^纵然往事消如烟,  
0 p# E) J2 c5 F: Y* VSi les choses sont cassees  8 P( o8 h6 p  J/ V0 R7 C
岂能怨错在我方。4 I5 {" v1 D. B$ U, w
Ce n'est pas toujours ma faute  
3 @0 ]8 E1 a% I' N纵然往事消如烟,  " f$ y* E; U- k) V
Si les choses sont cassees  & O) R5 i7 {! R  G; X' H0 e
岂能怨错在我方。

; b0 J* C4 ^, r. E这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-21 14:01 , Processed in 0.053162 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表