杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26557|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
3 D3 T5 N( m# w% T% U( A娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
# f/ }1 Y" g8 z% h* ]- a) R. B% m0 Z  Y: t* N, T9 Y' }
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
9 \$ \8 O& P9 @: p6 x9 W$ S3 I& e$ e: C  z$ c- Z% ]3 |
Un signe, une larme,  & q! x4 v% F/ \
面对暗示泪成行,
  
3 a4 H( X) |/ Q! |un mot, une arme,  ( a2 ^4 P( q4 m, G4 z9 p' y+ E
听话听音心已伤,  
1 M8 p/ y9 G7 X6 a) c0 Rnettoyer les etoiles  - R/ w( X+ V. V  C6 N, t5 o; s8 S
可怜春心枉陶醉,  7 o4 y: O# h4 R, I
a l'alcool de mon âme  # m0 v1 ]4 Z4 n, m7 o+ a3 t! y5 d
清心拭泪抚情殇。 0 H/ K- T" M3 l4 A5 Y2 ~
Un vide, un mal  
+ A' b5 d5 P- q5 [! A# B阵阵空虚成悲伤,  4 d0 `7 r1 F- G1 t% d3 y
des roses qui se fanent  , G- F9 Y1 F& r% A/ W
朵朵玫瑰已凋相,  ! l$ _9 @  x5 Z  k1 P& a
quelqu'un qui prend la place de  ) a1 _' l0 X+ q  h  @9 n- G* i- }
可叹帅哥作异梦,  
% q  e; [4 E: u) }" V- {8 Tquelqu'un d'autre  . \& n0 Z9 g2 P3 f- N3 y" A; x" R
移情别处负心郎。  6 Q; J$ @1 e; p, _5 T& Q
Un ange frappe a ma porte  
. k( W+ ^: I: m" h: B天使欲敲我心房, ' r0 V- K" A2 Q$ r  a0 K
Est-ce que je le laisse entrer  % Y/ r, ]. [/ C  ]; C( G
是否开启费思量。  
- E& j9 q6 V3 S, f. iCe n'est pas toujours ma faute  , H) Z0 e9 _5 A
纵然往事消如烟,  " B# g7 P/ {3 ]7 N) O# \5 Y
Si les choses sont cassees  
8 [( O3 a; g8 H0 m/ |岂能怨错在我方。
) F! Z& V4 y1 ]& o  y) b+ HLe diable frappe a ma porte  
, p! m" Q3 u+ {  ^魔鬼亦敲我心房,  ; M& X, b  K$ H* `9 s0 U, d0 \
Il demande a me parler  5 ~" W1 K7 }$ q+ x( j* y( c) D
信誓旦旦诉衷肠,  % r0 U+ g% G; d- ~* d& X
Il y a en moi toujours l'autre  
; Y/ o) p' z7 I2 G) \; A2 x! }# d在我眼中都一样,  2 }- p9 T# N( b3 G- ]1 n
Attire par le danger  
: g; K( p3 C' \) a皆如虚情负心郎。 : G4 r: Y* v& _: s$ c
Un filtre, une faille,  2 r' x- ]* \# L* m+ H; z
次次经历遭心伤,  
! f, v5 x9 G* M5 |l'amour, une paille,  
% n* B+ s' B% Q3 G4 Q7 F次次恋爱遇痴郎。  % ?5 @5 |$ Y' k" ?
je me noie dans un verre d'eau  
3 [) S0 X  E; I3 p) }, R手足无措苦惆怅,  , r0 z/ k3 `5 o+ k% d1 X
j'me sens mal dans ma peau  ) L5 i( q; V" M2 n5 K1 a
长歌当哭断柔肠。
6 H& W7 n0 y7 j; O; U5 D. rJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
& @9 Z0 Z3 U0 F. C9 t1 |- m笑傲人世弃虚妄,  
1 E/ S; V0 _* z5 \! [& s& j4 {le soleil ne va jamais se lever.  8 A& e" S# `& T/ u$ t/ c
心中太阳未露光。 ' d' q, N9 W* |% ]+ v# [
Un ange frappe a ma porte  
8 H* t) `6 d2 ^- I, b天使欲敲我心房,  3 d/ ~2 O! b' e4 I4 I$ Y
Est-ce que je le laisse entrer  & V+ C1 X. d- a# X& W5 ^( _+ [+ t
是否开启费思量。  2 c* v1 o0 ]8 z  G; [7 }
Ce n'est pas toujours ma faute  2 U7 T1 w3 Y+ U# L- E3 h  i* Z
纵然往事消如烟,  
0 D" F3 z! y# w" Z* ]( s) N) L% B2 ASi les choses sont cassees  
+ s; [9 Y* Q! U# G5 M2 t# j. f( t岂能怨错在我方。 6 F. g* }: F9 V; P; [* p) S! a
Le diable frappe a ma porte  9 {4 h# S; a5 q& B7 M
魔鬼亦敲我心房,  0 `3 J, O, w  n5 `( Y
Il demande a me parler  % G. V; m+ U  N, E: C
信誓旦旦诉衷肠,  ( ]3 x/ ?5 G7 N
Il y a en moi toujours l'autre  ; u( l# H, _: O: L  b, S- b7 H& W
在我眼中都一样,  1 \2 k! W9 ?" N1 A$ X+ G  m
Attire par le danger  * V# B" j" p; o4 f; H
皆如虚情负心郎。 , p5 j1 g, L& s3 K( f
Je ne suis pas si forte que ça  
7 N: s/ c( F4 N, J  R生性并非志刚强,+ G  u/ k1 h: y8 Z
et la nuit je ne dors pas  " v1 H& `7 n' D6 |, {6 K
辗转难眠夜漫长,
! F$ d. K9 j2 P% w" v; Ptous ces reves ça me met mal,  # y  U5 t5 z* H
历历往事把我伤。  
( r) W! o0 @+ M8 m2 P; ^Un enfant frappe a ma porte  % ^( v) A1 n6 i$ q4 e! K
一位帅弟敲心房,  
" O0 F: O/ y: K& H! wil laisse entrer la lumiere,  
; [) s% {: D5 j射进一丝希望光,  6 J- g; J) l; j7 Q
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  * P) U  {5 o6 X
目眩心颤山海誓,
* c! H+ y$ p  ~# o! D$ W4 D5 det derriere lui c'est l'enfer  
( y, E9 n7 \, E7 B3 D风月过后梦一场。 - m3 e8 o2 x; I. z7 v8 M% Q6 o
Un ange frappe a ma porte  # s' ]8 T7 K) J) B7 Z
天使欲敲我心房,  
2 t- Y' u9 ]& ]6 F2 HEst-ce que je le laisse entrer  * b. y5 o  U& S6 ?7 L0 b5 {
是否开启费思量。  + H5 U( T; Y) G
Ce n'est pas toujours ma faute  7 b2 D- x; B. d9 n, C% J  j8 g8 U
纵然往事消如烟,  ! i1 F! f0 A6 i! @4 P1 I/ h9 [
Si les choses sont cassees  7 V9 S# s; Q1 Z/ C3 [  Z( G2 @
岂能怨错在我方。  
9 \- O/ I, |1 Q; m9 b/ k* V& DCe n'est pas toujours ma faute  
- p  o1 z- s5 U5 S6 `1 j纵然往事消如烟,    T3 L4 z/ P2 ]6 L+ P
Si les choses sont cassees  
. j- V8 [& T- _' S8 |4 `$ e岂能怨错在我方。/ s$ F8 L1 i( V" Y& x
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ d' U$ g; H8 h纵然往事消如烟,  
0 E: }- f% g. Z" o# J& p9 S% lSi les choses sont cassees  8 t2 a* Z9 c" o# j! [* ^" q- J# \
岂能怨错在我方。
5 q) R) V' y/ l5 i! u( A
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-23 15:36 , Processed in 0.052230 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表