|
|
听旋律应该觉得很熟吧!) C: ?2 d4 |/ D- F2 A( n
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
4 S' P$ Z* l) i6 v
4 R" d, K+ k% Z9 [; q今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 + D# O4 Y- y3 U! J, q6 q( Z! `% a9 S
5 X" f7 k" N" Y& B) uUn signe, une larme,
! K3 f1 P$ U0 B0 i% P/ L4 z面对暗示泪成行,
: H+ P1 T5 w ` uun mot, une arme, . Z: V( r9 j* r9 g* c
听话听音心已伤, , p/ _( V8 j w( c) N. I
nettoyer les etoiles
4 v1 |& `5 s) b6 Y$ }9 a. u可怜春心枉陶醉,
1 R, \# l' c1 k: \* \a l'alcool de mon âme
2 x- J# f; p: x& U! R清心拭泪抚情殇。
/ j, f& K/ ?$ vUn vide, un mal
' E" X2 d; s6 e0 T# V9 P) r阵阵空虚成悲伤,
P" H( P- ^7 a, Wdes roses qui se fanent : E9 |5 m! N; v' v6 }$ E
朵朵玫瑰已凋相,
4 N0 M& I8 T3 c" e6 Dquelqu'un qui prend la place de 0 u, p* D# O* L0 S# a: @, d
可叹帅哥作异梦,
y& h1 a, m* Q- P6 D4 W+ H# pquelqu'un d'autre * ]+ u* m+ M! H8 B2 a8 P( Q9 S# B
移情别处负心郎。 ) n* l6 r# a6 q
Un ange frappe a ma porte : ^ S& Y6 ^ n J5 w
天使欲敲我心房,
& m! W" j V% m$ |( b1 EEst-ce que je le laisse entrer
9 x& T- ~; ^% D5 U$ v; K是否开启费思量。 , v1 [' f$ V# u4 [& P
Ce n'est pas toujours ma faute ' F$ b0 J4 m! T5 F8 j9 T
纵然往事消如烟, & ]) C$ P* ?- V9 l6 @$ r# i
Si les choses sont cassees 2 h: g( x" E7 p3 n" B Q$ j: d
岂能怨错在我方。 ' g9 A- I' K1 ], j( q
Le diable frappe a ma porte
, J* n! L* Z8 e( _; E: U# _魔鬼亦敲我心房,
4 g# X% _: N; z- `+ Y/ @1 E! x/ E) {Il demande a me parler
$ F9 S1 E Y! y9 u, I$ |; [信誓旦旦诉衷肠,
9 `6 V: B5 M: i# CIl y a en moi toujours l'autre ) `+ ~+ z4 O9 s, s. n$ o9 I
在我眼中都一样, + V; F- J; e1 Q7 W+ I8 A7 j' _% W9 M
Attire par le danger
9 A1 k9 B, c5 a6 J/ z4 D皆如虚情负心郎。 , B8 O' r5 f, K# [. k; s# W
Un filtre, une faille,
; h2 x4 a: }7 G4 T7 t: B次次经历遭心伤,
! m" X" d( n, e1 L/ }l'amour, une paille,
0 K+ u7 ]* a$ R! j次次恋爱遇痴郎。
; a/ W: Y2 _- dje me noie dans un verre d'eau
. M) t$ l4 s. `4 Y. l手足无措苦惆怅, t! N* C$ g- M6 o" ?) [% v4 J5 L+ p8 X
j'me sens mal dans ma peau
9 Y4 ~! u& y( }- Y. w* a$ `长歌当哭断柔肠。
# K5 E9 Z5 j4 Q, x! F# x- y3 {Je rie je cache le vrai derriere un masque,
: C4 M; B9 z/ Y# v笑傲人世弃虚妄,
4 E8 }, D! P. hle soleil ne va jamais se lever. ! U* i! {" m1 }' J9 j- N" _
心中太阳未露光。 . I* U! Z) L2 `# O+ w3 A5 n6 U8 T
Un ange frappe a ma porte 7 u0 Z! } ^" Z" z. F6 ^# F
天使欲敲我心房,
+ ]2 N2 w h1 tEst-ce que je le laisse entrer
; k5 z: f( t# o是否开启费思量。
- E) Y( Y5 ]5 vCe n'est pas toujours ma faute ! e1 K4 G9 _$ r! Q% R6 b8 M9 P
纵然往事消如烟,
% s' U6 }; [: l c# p; uSi les choses sont cassees , D( p7 V4 T1 p8 [+ a/ F
岂能怨错在我方。
5 G& j8 f" O% }1 R1 oLe diable frappe a ma porte
; o6 @6 g3 k6 }: H( b& G& e魔鬼亦敲我心房, . p6 C7 Z- i! A& V. Z5 n' Q( \- s2 E
Il demande a me parler
: X4 H! x% R2 j' V信誓旦旦诉衷肠,
! v8 R$ z% {( N3 M# U [8 z7 [Il y a en moi toujours l'autre , e m1 C" }( R- @( ^2 y
在我眼中都一样,
% L+ Q" K; V( gAttire par le danger
" Y. K' i1 q% I0 ?5 U) @' m皆如虚情负心郎。
1 b S" ]! G3 ^! [1 @8 JJe ne suis pas si forte que ça & P+ t; K0 S, w: c6 R# o
生性并非志刚强,
1 h. z5 G* F" Y0 eet la nuit je ne dors pas
3 P1 x5 {) f1 l% t& [辗转难眠夜漫长,
$ A/ O& m# z' g8 t7 A& Etous ces reves ça me met mal,
% Z+ ?6 Q) `8 r. ~! ]. V历历往事把我伤。 ! I& E% f9 a4 H$ L: c7 P9 h$ y
Un enfant frappe a ma porte
3 T- R5 p* `+ X5 F+ v一位帅弟敲心房,
9 Z/ E3 {9 e1 Xil laisse entrer la lumiere, / D; W4 Z' q6 e8 g- n9 h4 x
射进一丝希望光, # h- ?' N# Z% ]
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
# q. x0 f. [4 j U; G0 Z目眩心颤山海誓,
4 A- g, z3 G( _: e6 e! t7 let derriere lui c'est l'enfer
3 b- B- w6 b! ]# `/ v. S( `# y0 L风月过后梦一场。
. ]. v' \; t5 p9 B' A& v! _Un ange frappe a ma porte 6 F+ S, H9 {! K/ F
天使欲敲我心房, 6 d! K& X% v% u- V3 Q! r( F% m
Est-ce que je le laisse entrer 3 ?, J( y9 _. j4 R2 v" Z8 ]/ P
是否开启费思量。
u1 t7 u$ k( y7 c0 gCe n'est pas toujours ma faute 6 f& E1 i0 r# t, J6 [; q5 |; {
纵然往事消如烟, 0 B. I s: j5 ~) ]: K0 j
Si les choses sont cassees 8 |! U# z5 {! X. }! B e
岂能怨错在我方。
* K# i/ X$ |, ^) cCe n'est pas toujours ma faute ) k; m V+ v# H1 [, u/ j l: t) A
纵然往事消如烟, ( w: U" B$ |8 d; X" V4 _& z( I4 m: ]
Si les choses sont cassees & Q3 B& l* t$ `* d9 V
岂能怨错在我方。
8 N5 C. A$ h# O: ECe n'est pas toujours ma faute
! T g/ [( O# G0 Z% O8 p/ ]% D纵然往事消如烟,
1 |1 K, h$ Z& S q9 ~+ i2 k2 `Si les choses sont cassees
S$ |2 C1 B5 o; q岂能怨错在我方。5 _+ G; c+ z" J: W6 S
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|