杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 20066|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!4 G1 {- t6 w" ?
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ; _! J/ D: t) F8 d5 ]
4 J, x3 w1 U. d" i8 f1 M6 c( I6 }4 f
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
8 E" I4 h! E: j% h" O7 X- ?. K" H( M! U$ X
Un signe, une larme,  9 L! M; A+ I* t" j6 c( c
面对暗示泪成行,
  # ^. v2 p& t" r( S3 k
un mot, une arme,  6 c" ]; J  ^: b1 ~& o
听话听音心已伤,  . y: n: U7 B0 S5 I' T% [) ?: A
nettoyer les etoiles  
) b8 C6 e) P" w5 M: Z( R可怜春心枉陶醉,  
" y' p/ b$ [# e4 P& Wa l'alcool de mon âme  . a& ]2 v2 Z, H8 i) a2 @& W6 N( r& a
清心拭泪抚情殇。 : f5 j* }# y) B( M+ z" }5 X; V
Un vide, un mal  ! G8 X' J0 K6 m, r
阵阵空虚成悲伤,  2 W  Z+ K" U# C8 W" y. _
des roses qui se fanent  
- S. Y8 D& e& i* q0 L朵朵玫瑰已凋相,  
2 R& m& c% d; r, {, y! L) \; Q: Dquelqu'un qui prend la place de  0 u2 E: j9 @1 g+ T+ V4 ~3 {! X" X
可叹帅哥作异梦,  ( x3 t& b- q$ ^5 ^) j; f
quelqu'un d'autre  
5 U+ V  Y% Y4 ^( v6 }移情别处负心郎。  
  J8 `( W+ ]2 l8 a# h4 tUn ange frappe a ma porte  
( X& D5 ?6 V# Y7 m天使欲敲我心房, : N+ z/ L; }+ V! W: Z# ]0 v. B
Est-ce que je le laisse entrer  / i8 L& ]7 B1 D
是否开启费思量。  
- z3 D8 `2 x4 ^5 M+ T5 V+ U, ^Ce n'est pas toujours ma faute  0 w+ O+ x% `$ ~4 ~+ C4 U1 d* D
纵然往事消如烟,  
$ S% V  f& i8 kSi les choses sont cassees  
: z$ s8 W  \# l. [( `4 T岂能怨错在我方。
6 X4 d; z2 U+ aLe diable frappe a ma porte  
( b0 U( `$ i! w. R魔鬼亦敲我心房,  
+ J& o* E2 `1 U9 `9 Z1 ^Il demande a me parler  " H7 V- \: @( C. D
信誓旦旦诉衷肠,  
: I& P% H$ W+ v) LIl y a en moi toujours l'autre  / K8 B0 P4 d, x( s
在我眼中都一样,  1 ^' h# \0 j# U; e) K- j
Attire par le danger  5 Y0 J/ r* |+ f# K) B
皆如虚情负心郎。 & {8 y1 n6 s0 ]: C
Un filtre, une faille,  . \- ?6 b5 _" J6 ~$ M
次次经历遭心伤,  
4 h% }1 v3 a- c% c; m) p$ Ul'amour, une paille,  
; e1 j/ ~* n/ U& b次次恋爱遇痴郎。  & ^  N# C1 r; `9 a& o" J
je me noie dans un verre d'eau  
: s, V! A6 T& ?! n/ `手足无措苦惆怅,  $ N' R1 D3 _2 z2 ?
j'me sens mal dans ma peau  ) R- [; ]+ R  T
长歌当哭断柔肠。 * ?4 c, B/ I2 D: U
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
% n: \8 p) s+ j; Y3 h  P) K笑傲人世弃虚妄,  0 U$ p( @; p: {  i" i5 K$ k. X
le soleil ne va jamais se lever.  " ^+ e. b0 k) |; p6 g
心中太阳未露光。
0 \: B" T' I* Y, U* J7 A% c$ ^Un ange frappe a ma porte  ! g+ Z% T+ f+ V
天使欲敲我心房,  
. M4 n+ p/ D$ n' Z* s  k. L7 YEst-ce que je le laisse entrer  5 S% ^$ h2 x9 b
是否开启费思量。  
3 U/ q& n) F8 e0 B1 y/ E4 E1 vCe n'est pas toujours ma faute  6 g+ }  G8 ^4 p* `$ M
纵然往事消如烟,  0 t' f7 j  B' @
Si les choses sont cassees  
3 z, q1 B8 f! X3 d0 ^, e. @岂能怨错在我方。
8 y$ B+ H" H5 ^* U  [Le diable frappe a ma porte  
5 A% e( ?2 B6 O3 c: b$ P* ~5 F魔鬼亦敲我心房,  
1 a1 b) B$ P/ X4 l+ N7 kIl demande a me parler  ( n$ ^7 R6 R" [1 w
信誓旦旦诉衷肠,  5 D; d$ p0 n4 j3 ^
Il y a en moi toujours l'autre  5 l) `7 f! c" [' b  {; n( E
在我眼中都一样,  ) y: v. E! Y% e* ^4 m& h
Attire par le danger  
$ z$ O. V2 ^/ b9 Y9 E' o皆如虚情负心郎。
( U/ Z, `+ W9 ~/ _- _" N9 v3 _/ _" HJe ne suis pas si forte que ça  + h" F$ w# P: A, f+ ^2 b
生性并非志刚强,
6 G8 t8 l3 Q! s4 j- Wet la nuit je ne dors pas  
& _! Z3 i  ?3 w5 M& z辗转难眠夜漫长,
; Z! F- C7 n2 G+ v, g7 Stous ces reves ça me met mal,    q7 j, V4 |# [
历历往事把我伤。  
; [0 t* ^+ g  p2 RUn enfant frappe a ma porte  3 p8 M/ k% G  O& Q" W9 H  y/ Y
一位帅弟敲心房,  
8 N  Y7 i) F; }% Yil laisse entrer la lumiere,    D# ~) [( ^/ W9 Y
射进一丝希望光,  
) p& p% Z$ J5 k8 H& Pil a mes yeux et mon c&&39;ur,  0 }5 h  J4 A% |( @9 w, G2 R
目眩心颤山海誓,
/ D" ~& c4 ]& |" o! B/ zet derriere lui c'est l'enfer  
8 e" [, y' [4 D9 k  H6 D风月过后梦一场。
# M% \6 k6 W9 F% C; j! e9 aUn ange frappe a ma porte  
0 P! T$ T5 @% h$ G1 A0 d" H5 P天使欲敲我心房,  
3 n* K( S3 _" l2 O- kEst-ce que je le laisse entrer  
9 h% H7 H+ M+ p/ b" H" r1 R( \" l& g是否开启费思量。  
# ~! ]$ G2 ~- o% ~- U* DCe n'est pas toujours ma faute  % X! c- O. I/ r
纵然往事消如烟,  + V! X$ X+ r# t; m4 s1 u
Si les choses sont cassees  
0 g) y9 [/ W  H岂能怨错在我方。  
4 K% {3 c% y" N! w$ O4 R3 z% JCe n'est pas toujours ma faute  2 a& g" M# |& K2 Y' P
纵然往事消如烟,  
' W3 f7 F# ?9 H$ eSi les choses sont cassees  4 r5 a, h  k# j1 B+ G7 W
岂能怨错在我方。
6 N  A2 d7 d2 [0 z4 J6 }Ce n'est pas toujours ma faute  
2 H8 |2 P: F. O8 u- _纵然往事消如烟,  % @0 r$ O/ J! N% ^$ l, b  m
Si les choses sont cassees  / p7 h  r# ]' a8 a5 t
岂能怨错在我方。
8 n8 ^: H4 ]9 d) |
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-1-13 17:45 , Processed in 0.043275 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表