杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30721|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD" _- u0 J1 n8 m* J

8 [7 S$ n( K2 Y4 _; i
# Q$ f4 I8 G- ~3 z( b英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。0 K) t8 l" D, c% _" r# A, ?" M' M
, n1 n" Y6 g; z2 o
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
7 d2 o; Y6 g5 ~1 \& L3 t. \glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
$ k$ ]3 s8 o9 u6 t! z- XWe're this close together, just this bit close together,
) V9 B5 g/ Z- P. G5 X; [$ F% V! q$ g$ \8 n9 v! O
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย   u( f5 Q/ }( Z$ z8 O
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 2 _  a$ d0 t6 M; C% ?
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
2 r% B$ c, d- }0 ]# s" n: q+ k+ H" F. j! B4 I9 ]- U4 B
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
( X5 E2 o, E  F* ^' G# hêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
% l# x( y* f  p! ~However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 8 a( t& a4 O* l" ?4 Y: G

' x# O$ J6 |7 ~ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
9 z7 G! {% l4 J; cmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
5 q! H+ B* }% B) B# B" w, wDon't know why, and I never understand that.
/ d; s, Q) j: a) U* M/ W. S1 }' U" J1 Q9 C  W) n$ ]) ?
, z; D, l2 |6 Q0 m# Q# [! d

; o  n+ O  x  q7 Sคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
5 z, }% P5 c& d' C- N. v- W, |kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
, q+ J3 L( _' X9 J. p1 BJust only a inch, but it seems so far.3 w1 N0 {  k* S4 E5 ?! J' N0 F' ]* D( N

9 Q" E" R3 s& B# r3 u7 ~อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 4 ?1 J& _  I) H5 C+ H: ]
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai . E. B& l% t; K9 O+ w
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
$ o' r8 I) R) R7 Y; X/ \* c. D
4 O2 E, k. O: u6 x  }4 J8 s8 Z0 k) F: hเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 3 Z: G. o/ `8 t: }* w. t& y4 D1 D
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
: }) K& X; {( V* FExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
1 U! o1 T8 g2 L* y4 ^6 A$ x, g4 V# i! S, |+ ^! s/ _7 q
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ; q2 t/ O/ {; B. g' i7 n
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
% y) {0 J2 ]/ N+ ?; o( YHowever close to you, it's like without you.
/ J( V) ?6 l, x$ C3 V- ?% }- H1 Q  W, r& g- n; R0 H* g

/ X1 O, D) ~/ p6 Q' B9 D
8 o) q9 ^" {/ vอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) }6 h4 {  w( p6 V/ T$ `+ \
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
4 x1 F  B9 p# f3 A& CDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( u% _) p0 ]& L5 B- _8 i

6 G7 j5 ^; K  K8 Z( p# u/ rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 o8 P4 ?# C. [( c& f
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai & l0 v$ ?1 {5 E4 r7 A  Y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! G4 T' a! P9 v3 R# h
" [+ h4 O5 U4 U: x3 R
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 V" B! p8 l) h. C# fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
  w+ |  w9 V! @* n6 vYou wanted to revenge, and to torture me till death,
4 n) _5 w! v4 D  Q
9 @1 c3 T% o  J. u& ~) l* _- l7 E7 sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " v( V) S# p, @1 G
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ \7 K- f6 j. o$ p9 EI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.% L& }" A3 C0 X) H5 ]% j$ T
5 v$ p8 X' R) P& |+ k
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
; x2 H& c: ?' `3 ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
& a. T  B  r, K& N* t% nTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.# x4 K9 V! ]" S0 J5 x" A

) l# [% Q0 Y$ u$ E7 J' O( ~6 b3 |( c3 T$ b
2 f7 D9 q$ P1 o% r
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ # J) o$ M- ?4 ]2 r
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née / T! r( w0 P& [# k; B1 w
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.1 m8 ^" V; n1 E- i$ Q' J' U% E) L  m

9 u1 ]6 a9 X1 j9 m; m; ^. \หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
* o3 n; P! w4 z0 Q, B5 p7 Z" G5 ~+ R) Fhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ! x& C- {( N' s" V% ^1 _2 M6 ~
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
$ c9 A4 z. F0 \, l( C1 v/ X" B  }3 Y  i9 k, p
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
* x) u+ s7 q2 g- ckâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
( q/ @8 W! p! d5 I- P$ b% _; x  @. gI only ask to have you to be like the same person as before.
' f; R2 ^/ h" e/ ~# N; X5 C3 h
8 E! \9 F' E# A6 i; L7 H8 {3 c. b! J

+ D3 {7 `3 U8 e# A$ e4 ]  r8 Wอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ! g; ~, h4 z9 ^0 O9 f
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& _- o& B7 M* P$ o  B/ yDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% i2 C3 ]  _! h

% b5 E+ T  D8 Oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 2 M# D: t) m; q! j7 r$ Q6 M; {7 W
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * _: ?/ J$ Y! A7 S' P+ j
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.3 T( g$ C8 h0 ?
- S* D+ m! Q, D3 r: Z2 G
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, c( `1 x* R2 G" }, ~5 \dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ T2 G  r9 D8 ~5 {7 W" bYou wanted to revenge, and to torture me till death, 5 ?' Z! R* ~0 \6 W4 A8 P

  w; ?  k; v7 D/ q# [4 fฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 Q" C. w% ]- I; F+ q% z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
" f) b3 q" E+ [* _8 L! SI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.% z' B2 G7 M) y6 T% t* J. I" W. r8 E# w
0 a# Y1 T% _  _  B
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
  |- S; Z: a; [& |+ i$ Ebòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
) X5 \6 r8 I+ a/ R9 tTell me frankly, that you don't love me in just one word,4 t- Y  c# \" P+ M( w( a' P5 _+ N
; b/ f5 q; ~5 `5 I' w
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
) `$ q5 O: ]4 X+ e" J5 ~ter mâi rák kam dieow gôr por …
5 q- n4 |' o+ E. M' |2 ?7 v  rThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-9 19:11 , Processed in 0.055199 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表