|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD) v+ Q$ a9 _" g5 _7 S. C- [* p
" s) ~5 r& h9 m) k8 m
9 y4 u* D! f: A( f
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。$ O# k- F& k. w" |, i/ {
# S9 r2 w( @" T2 [! |3 i) |. t7 e5 L+ j
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
: Y( E- e, x# | ?glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
8 n2 K7 e" u" i+ q; m6 kWe're this close together, just this bit close together,
) }2 h% T+ }# B H/ z. \2 W
) \+ ^( O1 X6 Z+ P1 \& Q. E- j$ vแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
/ S# J- E( G0 V3 p) ^: F! H+ K1 _dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
9 t [8 k5 n2 j" QBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ( P' _. c5 S5 ^# m. b, y" V' o/ R
9 y+ n9 ^. t! _. i7 f9 q. fเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
% |0 M/ D- ~' \9 h4 ~êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 9 b5 m+ q* [9 o' D2 |1 L Y
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 9 J. `4 [0 G( L) d6 R5 ]
& d9 r8 O/ R5 Q5 Wไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
. ~! w' I! t3 \' |mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai . g0 Z" Q% D, E! P* U
Don't know why, and I never understand that.* q/ y8 r! C1 l% \8 F
2 z" r' f6 G9 L
: W0 j8 H s5 M; l, k% I
$ T; ~" I3 E! Y7 O3 z gคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 4 S0 @) ~' B8 ^0 G( H
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
7 K; ~" S6 H/ l7 zJust only a inch, but it seems so far./ h+ |% ]( C: d1 t* C4 y
5 |& m" _7 c3 ]5 P5 U0 y) M
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ' P0 c! M9 [) |
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
; b" b! A2 d8 k; N8 C AHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
" I+ e- [) F& K+ L" t k8 \1 J( n3 g' q3 A. k0 x$ F6 q
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย # j7 m. m0 \" r g1 Z
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
6 _( @ m( b: y2 M1 \1 \Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
: c7 z8 H0 p8 c/ p& ^$ n9 d2 v+ N* k9 I |
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ( F+ A3 I3 Q5 \- o) V
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
, P3 S7 X. V4 g" J! ^However close to you, it's like without you.
$ \9 R0 Z6 S) o8 {8 ?9 H1 ]' Z9 K2 t5 i
8 [2 X) G# w, j8 K/ B7 M: t6 S
o' e) n) W" j0 {8 |: W1 g( \อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา Y# }- c# \* J2 C/ P* [
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
' h- h2 U. N( ~3 v0 xDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) k0 y) P2 P0 {9 x8 k
5 n2 ^4 e* s* t6 U6 J5 Iยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 8 B, B S. A+ U, U% d! k
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , l5 g4 u, n. A* t
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) q3 x+ [9 k; u$ m
3 ?- ~( h7 v. E& X0 w
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ; ^$ h8 G4 q9 j! |
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 [2 }" i% Q: T# Y% J; a5 Y& `; h
You wanted to revenge, and to torture me till death,
3 }1 T2 T0 r5 M7 C5 Z* ~" Z
) V# a/ u. ~% U- z4 i% |ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 U% j5 U5 |6 w6 xchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & }/ Z4 s5 _0 G: Y
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& `8 d6 X9 V* h$ q. u6 O' {
' s0 O" W1 G$ `& B7 t/ U! a( X
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
2 W# S% Z3 m- `( r" l! b, Xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por - S5 r4 ]! |( d& f) J* m% Y
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.( u* T( s. x! l( @. m) S
! M( H# l2 b+ R* f# j- Q
7 F, r9 m- w; d. P r
6 K$ i$ S3 Z8 v/ E( \& P" E
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
+ H& u; o% h' F( oà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
& J! b" g; c$ }9 \. hMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.: W6 e3 b9 {) R/ n
/ D2 [* G. a7 h" `
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ) Q& p+ r& ?" c" y
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee # x; `, _5 o$ f- l" L
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.1 G% M5 y; C# K$ K2 R" E
5 w ~1 H0 k7 [" O2 cแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 6 j0 ]' w( y+ x& G- f
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 4 x) Q/ X' \0 Y a: S
I only ask to have you to be like the same person as before.
/ `7 T1 \: `7 ]: i1 V, F) S) t$ X8 b4 ^) q( K
0 a% `0 e: o3 k( X$ }0 s) G' K1 P2 f) d& o7 C1 m1 ~
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; Y' ^5 I6 e6 i
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 v4 B1 X4 _* w, vDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me. } r E( ]: U* n
$ v) l$ F- @6 }7 r- K4 `* \* s) g/ Fยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 Q. G/ B! i5 f1 D- d. k: C! P
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
7 ^% i0 N/ |, W, DThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches." s2 d. n! L- T4 |" G# D% S" R
, {, r6 t1 {% V4 q
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) f2 e, M- _4 L7 X- L. p
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; S8 v! l) F2 t: j
You wanted to revenge, and to torture me till death,
) f( N. k( L; M' D
O6 K9 k# D% u9 Dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* f5 X6 {& Q% p2 h+ Wchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 6 ~+ L3 Z) R9 E) H3 n* h
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 J# ?5 I8 W9 Z3 S0 n4 r0 K( T8 W
+ N; c* u3 N, H" Z2 X# r
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
; t8 V+ J9 a! H* E2 q) R {* Vbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
7 R1 Z6 y. T+ V: I3 r' xTell me frankly, that you don't love me in just one word,$ G, ?! {( K0 V* C6 s: k
( `/ g- A1 n, Y% v9 z9 J) G
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … * T6 I* t0 f- M# m+ J0 h
ter mâi rák kam dieow gôr por …
" D3 u, U- N+ V8 T1 F9 oThat you don't love me in one word would suffice... |
|