|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD% Q' S# C& Y, P: ]0 W
+ r1 Z+ A: B6 ?' B1 r7 z; I8 \# [" j7 I4 H+ G+ _
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
) B8 e; g& B3 N% u, w
`3 |" F2 i6 ^5 v! c) J, d9 m: [ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
$ g( z" K# ]! ~: c# R5 Q% d; tglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
4 @' E$ i0 d( a: x) mWe're this close together, just this bit close together, & T8 p# `' e/ [% z! n/ G
0 W! L9 \ F& u8 x. c
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
- O5 {5 Z/ s# Z3 n* ~+ ^% Q8 h+ u& udtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai : \ \. A/ ?9 d8 a- O- Q3 x& r' D
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ! V8 R$ h- d! @* p
! G9 q' S* a% n) X3 S# Fเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
6 q8 s; ]- f o' W3 p$ {, q9 W, eêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 4 b% o: i" @( g* d
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. % \" f: m1 \( h! ]
$ l; |6 Q+ H9 @2 g$ U, M* |% P/ C
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
" |9 n* [% h- e e( Y! k& L' `4 cmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai # S' b6 g4 t/ [8 g% i
Don't know why, and I never understand that.
5 z k% F3 Y7 d; c4 S- T
1 J0 J9 b, X. N; \; X2 Y' P4 S$ S2 j+ _( v
- e- F; W6 ^5 c9 sคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
; T0 Q) }/ Q7 ~3 @9 @$ W4 Ykêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai . H6 Y- F- t0 t: ?) h
Just only a inch, but it seems so far.
) |" p$ K& Q* \- [
n# f% V7 j* O pอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
5 R' ~% i) g$ k+ k `( Wyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
/ T0 h$ G( N2 V2 m" X9 ?/ I% B8 UHere besides you, I still feel that I'm without anyone." v5 |: t _3 w( [$ u9 p7 f
! K0 G+ `. r' uเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย # J8 \. x6 t! _& Z$ `
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
' Q- p" n6 G3 d( J' ]1 x% \2 }/ G' BExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
$ o" Q$ h/ o( I6 D8 R6 Z; B/ G7 u# ~' G
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
" O: M/ N' H- L P: Q- yyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
/ b8 g+ z* H$ |6 LHowever close to you, it's like without you.
1 J, a: J& m( v# ^( V
: Q* j9 Y: U( v* g6 i$ E& g
2 [6 F0 C0 \2 r( H" J2 r" p. X) i
/ |6 S" r/ h1 H9 Iอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " c, c1 v" }6 `
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ B3 y$ W; n8 H* K" F- [Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 w! Q6 s: t$ D8 h* m
- M$ H! ?5 {. P# Y' ]ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + U" J. B9 [/ ^
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 3 D. v$ l, }! w
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
) v- z4 W: b% |& r% V& v
* C% ?5 Q! u) O4 a- Q' ]2 A" X2 Mต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 c6 @+ j8 X% y0 G# w
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai : I1 X! B0 {% K9 }( }
You wanted to revenge, and to torture me till death, 2 X+ K# { @/ ~$ Z
2 O; p3 M; r5 Y, ]. _/ Q) P$ ^6 f
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" S3 |! s' [* K( X: ?chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 T/ G! l& f: Y$ B+ B0 v0 eI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
: i8 o) w' H8 y1 I7 S$ o9 b- ^1 S" d7 r# m' b* w
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
7 L% ]5 E m' \' l2 A: sbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
3 }9 O/ ^3 N6 A( m8 qTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
: B6 q( ~. o& \
* Y& d+ {, r" Y" |* n' Q+ ]$ e. ?4 d5 Q1 }2 ^: b! j% B; T
+ }6 g% |' [& {2 E; V
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
( B: L9 q1 r! C. x8 W0 l! L6 Aà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 8 y$ |+ G% ?. Z8 V& }8 P0 U& k
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.! a( v" Y8 w$ P9 R" X
+ P7 n8 ]- A; a8 d( m5 n
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
# Y4 O7 d4 B/ C7 jhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
1 O3 o& X& A: x' T2 I% sIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.8 L5 R( ~: `+ Y" b8 A+ w0 Y
- m/ V3 m2 E/ {" E2 M, m0 a
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
- \8 e$ Q5 a0 B, U) [kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ; |' l0 f/ U1 v( j
I only ask to have you to be like the same person as before.
0 `' S+ Q$ ? s0 m9 K9 ?8 }7 B$ m! _ ?3 H" N
$ x T! t( f& H: V6 `1 G
# a6 L( N$ g. G; ~, uอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 c7 m3 g# U3 ?# {0 u$ V$ m
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' M" \9 G u5 v/ t
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 X! d) d! d* C- i" k5 H9 D) t( g
) ?" i: @# ?7 C. Q0 ]/ T' Fยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 p* c. r* N1 s1 E4 ]8 f/ g- ^
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( P' S& s6 Y9 R/ n- Q/ j z' cThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 u' \+ A$ a, C, t U4 l$ Z
) ~: L* j# M( F6 }ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, F+ c1 k6 p( {1 h' e: _dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - f4 Q, R) k0 B( g
You wanted to revenge, and to torture me till death, `2 I: \1 r0 ~% a/ ?
. Y9 I. W' q3 |2 u1 u1 |ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) {6 y5 h; j0 N8 L$ ^% f& _% `7 c& x' P1 ?
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por * X! U, U$ w/ a# C: m/ s
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
8 v! x$ I# l. M# i$ W* x
! a: S P# E2 T0 [8 N* D: F7 ?% tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
3 I5 O @3 H# [' r8 g' P& Rbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
4 W. ~0 r4 V8 Y# \Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
7 r# R, M3 r, @* Z1 m5 z! F! @# J2 O4 M$ {4 K
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
/ D# Q: w) J* u. m; tter mâi rák kam dieow gôr por …
: _: h" F, O) r* \: dThat you don't love me in one word would suffice... |
|