|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD6 D) @/ I1 f. I% \* H8 P9 J
+ m9 o* e+ l; g4 T, E7 O, Z# b
9 o" P G9 |9 s5 O1 w0 i
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。8 {/ j1 t! k. j. U$ E- Y" B
( O8 Z" k; G" A: T U9 Iใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ' X& @' X& K9 G) ~* b
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow * n% ^& u1 P4 |
We're this close together, just this bit close together,
8 g# z6 A+ l- \( E, M4 ?6 {. N/ J" X' z" C( ~
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
( p9 v4 l5 T0 @: b& |- N$ m- u/ Odtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 0 H( z/ H, r( F) J7 M9 v9 A5 L4 K) N
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. : V- J7 J9 A2 R$ A
; B. J z# e: l& P/ ~& Sเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
; o3 `0 t& O% Lêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
, p( k) [$ l+ S" XHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. . k5 `6 {1 J! B& o6 G+ ^' r
" I- z% H, u1 ?1 T' M+ A+ fไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
, x3 o1 E3 C# `3 G; s( K- r9 kmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
! l# p6 x* \ K" c/ }9 uDon't know why, and I never understand that.
Q+ w4 W: e1 U K5 `+ u2 |
. a; f5 d ]' T1 |: P
! [) m" V, ~# C$ E& ?* R% K: }! b
) H5 I7 x8 R, C7 w9 R" O. Rคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
" n; X. U7 }) l! J/ {' g0 e/ Vkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
9 ?/ [& E% ^! u* h. I. IJust only a inch, but it seems so far.* \0 h" X6 x- f. R
' F- E- E# y" ?' T
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ) b" \9 {; c; p. E) b3 V% Z! n
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai * `1 ]6 R/ D! R( r w* X2 D
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.! p' F/ W4 ?$ }: s9 c0 c/ [- i' \
& L* J+ y4 p; l: m* |3 n4 F
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
0 ^3 h. `8 N1 y |; Bngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 8 D" W7 k) |0 h9 j! {( F; P
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.4 Y9 Z* z3 C X4 x
3 y4 |/ ?( u7 g
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
. Q! I) r$ S# Y% o ~$ Xyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
0 \0 n9 c) l' G5 w; _ b9 y0 uHowever close to you, it's like without you.
6 e, R; M8 }/ X. [+ J, Z# E* n9 n* ~: z- Z! F
; p+ m2 m5 o6 p% K3 V) o6 ?3 M- ~( L6 { q. M8 `% k
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
* y: |( ~9 z, _7 q+ @" Yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( h1 x; f4 s7 \
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
: g% @8 j+ \: v! f$ z- C" n, N" q. y5 h7 s- D, G
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 0 d4 W' c6 W6 i7 m1 h
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& _9 I5 i0 u# `. |5 eThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 e9 O" T' [" k2 {' i
; l" w9 h3 k# ?1 r3 Nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; Q B2 _5 V# |& s z$ [dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; a& s+ A; B0 E" _. W( L9 G. ?You wanted to revenge, and to torture me till death, $ ^) Z v3 ] Z. t' s
# b: F/ N& x+ p0 y, j! s, kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
0 d9 j5 W9 O. k; V/ lchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por % ]6 w. A c, g$ h: ?
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! F& P9 C) ?# M
$ v5 O* H+ S) M& Eบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ * V1 N: K0 V5 g) `& d
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ( k) h2 X1 H8 i- v1 l* n2 t% O
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.3 W! q7 g1 g: d9 Q! M/ K4 E
0 l, a& R: G$ [" n
( o- U2 O$ A" ~' c' L. t% {4 w: o0 U1 k& A/ C6 p
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
& E0 h0 H. J2 Zà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
3 K& P+ w+ D. xMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.& y K8 e l% d& w' b
6 |0 m/ M* U; y# _- b
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี / S. |4 \9 d/ }% f7 \7 ]/ j+ v
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
2 B& `: f4 F) L; p+ R+ PIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
% p6 y4 m" }9 W" P1 s9 G' @! J+ \1 F) S, g7 o6 `1 s9 v; x7 B! k& [' e
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 8 Y8 i+ M5 h5 N/ j, a4 k
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ' E* C6 q) p A. {5 L) T) m
I only ask to have you to be like the same person as before.
0 h) {+ g" G( G( x; J3 q( d- D
3 |1 t6 c+ E1 U D* ^) B z3 [- n
6 H) y2 Y' b$ a0 s: |" eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) O' q# _2 q2 S4 w! e) w, ^yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% c: }4 A3 S$ w+ v' T' k: @Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 k4 q7 g1 F7 o( U. u- H6 j
9 n# N8 n0 m, A: q4 U/ _ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 @* n; a( [7 hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai & B+ _$ T$ J9 V# I# R
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) E+ G2 O# k" {* X8 `
2 V+ v; t0 y- E/ F
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย * P( n: l* I2 U2 K! y
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% G( d2 u, L' X' _; |5 V. _You wanted to revenge, and to torture me till death,
) j4 r0 r+ Y. |2 f% P1 {" H0 [, a8 E: e- V3 L# o
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 E2 c/ [# }! W) K, p0 B, D: d Xchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 R0 }. c, x# BI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 b' Q5 i* B8 }4 H1 Y8 B( Z; Y$ N0 a8 g* ?5 f0 u6 N) g
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น - J: o. S$ I, P
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
' [9 ^4 L" t0 v9 T+ k) D/ j1 ETell me frankly, that you don't love me in just one word,
}. l6 r3 j3 l( k
# N( r |7 Z0 k4 T9 s4 @เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … * _5 r2 r, x" @+ d
ter mâi rák kam dieow gôr por … : |! q+ C8 {8 c( O, W
That you don't love me in one word would suffice... |
|