|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
4 C3 w! a) n8 i9 o: W4 a, K( Y' S1 Y! U) k% K/ {, y) f. H/ L# s. R+ n
A $ G8 ?8 Z" p+ o- @8 A2 e
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
. W+ _4 m/ i5 P1 [! ]8 yAhan gen 晚餐
/ y" {# M) n L6 cB
# `6 K* `( u% PBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
8 _5 L/ X# k7 @% v. {Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 . b" @, j9 ~ M) t% o8 Z( R
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
/ L3 w3 { R( Q* w& m5 sBia 啤酒 Bo(h) 煮 " F0 [- h! \; j1 C6 ^2 B
Bor bia tord 春卷
) i2 V! t4 t) z) g1 R$ lF : C8 ~' H2 h2 {' K( x4 L# p8 Q
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 z# L/ ]/ M; l4 g' M& X' U
G
0 i0 Q) e/ h1 m# j, UGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
4 C/ m0 q5 R: J. r% ?0 q- c' m5 PGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 : H! ~0 O; U9 E8 [; V' X3 f2 j" k
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 5 W ~9 O& j1 [! x4 H
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 - v% K8 ~' g0 Y
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
: R7 D: q1 U' ~! GGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
5 h3 P! {7 G \- LGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 7 l" a8 z7 n8 ~
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
2 t- N2 t- [$ g& g$ e R7 ^Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 + K$ H4 Y" Y, B8 T, u
H
/ C1 c$ J! n8 [8 v% i$ QHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 " R6 [8 s4 n( S
K 5 m7 o# j% O# F9 o: _, r3 d1 b
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
* W3 m' z. F3 M; R1 A: G* Z% mKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
. ~( {( N$ m1 Y2 _& UKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
$ I) H( O& p( J% R/ c( v6 fKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
, _. p5 k1 R0 T. }! F: K5 M0 lKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 \3 A' I) e1 e$ ?2 j
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
9 o5 p" @3 Y7 _6 FKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
9 K. T- |; u8 W+ B4 o$ J3 MKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
* h9 e: Q4 C& a9 uKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
0 C0 e8 Z- K* V6 K8 o6 gKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 . j% i# K5 w& w+ k9 ? f% H
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
S' |* ^* \1 _9 _# \) dKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 5 x) B R- Y" `- ~% r. c# X
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 4 E, |" r3 ~+ h( b- J
L
- B0 F; W' V a$ @7 i; mLao 烈酒 Lin ji 荔枝
- g! u2 A( J, y+ d5 S% [M ( U. ~: c, @1 x1 @: s' a. B/ |
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 3 p7 k3 A1 g8 B) t9 G
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 - s# V8 E) ^) b' C' h4 A
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
% k; O( P' A( a9 S* Z! cManao 柠檬 Man farang 土豆
0 u& Q: C8 o) T4 dMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
5 K) J7 ^% R' J' k RMaprao 椰子 Med mamuang) ]. m; z, A- o$ d- l" ^: F C
himmapan 贾如树坚果
R& Z2 |& b7 x |3 N# i4 _/ p6 c5 oMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
* }( A- @6 a9 hMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
: t" Y8 Q* i$ u( t% s4 M7 {Mo satah 猪柳
& `. x% m$ N1 z' n; _- _ g# O, jN
1 V- \; W4 P- g, \: q- B- P6 f3 H6 j4 oNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
% H/ o$ z5 u8 CNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
* B% g$ J8 O( H$ g. A; \' _Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
! b7 |7 ]: W5 G* Y( d9 {Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
7 u6 I" d/ P. P& E' h- I4 x% GNam som 橙汁 Normai 竹笋
. g$ h* P, }0 X/ I0 R# }Nuah 牛肉 9 ?3 E. ^1 [. i7 ~" f9 V1 D
P
" K& I4 ^* Q) w vPad phet mo sei
$ e' k$ e' S0 X! Enormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
1 [% K: d( y A. q5 ujao 牛肉拌绿豆
[- P$ D0 m7 ~$ j% A# L; K( @1 i \Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
* {2 x" T! l2 Z, Q: C1 e5 v2 `Phal thai 炒面 Plah 鱼
8 O( l; I; x: n# \Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
) c8 f/ B5 j9 h( p0 ~Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
8 ~- k( F7 C9 ?6 g: O& s1 SPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 5 P( A2 Q: r! Z# g3 e) w
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 6 [: t" i. K# i$ }& X. ~4 T
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 6 j! h3 p( _" D/ D: y
R ( ?; L) v' C# j4 s; Q7 x
R Raprathan 吃 Roohn 烫
1 l( O) l& }5 r" v9 ~) hS
' a# V2 ^6 ^0 P9 RSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
& I5 ? {! ~7 U1 t0 S+ DSie juh 酱油 Som 橙子 9 x- i9 ?: M0 n, ?* w
T
# y/ d v6 _; Q: c9 D4 kTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
; w) H3 {' a, J: {Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
: T) Q& v& u6 J+ H7 L$ Q: e! @Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 " u7 R* P8 H3 C: z& `. F% z' u' U
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
* U; }2 k+ j% G" n2 H3 _- NTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
6 w( y4 q% J% bTord 烤 Tschah 茶 ' G# K, u' M2 J* A9 i
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
5 D. B+ l- V" F8 M3 {9 ETuna 金枪鱼
& g, D1 m2 G( TY
, G( A! X* h" w) u9 K: w% _Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 n: b" s; ~ @( u5 V
Yen 冷/冰 |
|