|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。7 `8 q! D% \0 v& E2 w" a- p- v3 K
; V, S$ H4 ]1 v$ k
A & |! h" Z9 [1 Y# r4 c8 E
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ) o, q- v) {* A8 q7 L# `
Ahan gen 晚餐 + C& m2 L. F1 t7 D
B
% k- J. |! R3 w) K( iBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
' q5 }0 v( o: C: g* K3 IBai manglak 罗勒 Bed 鸭 % X$ ^$ ]$ ?" N9 W
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
7 }: ^! m' n2 J% aBia 啤酒 Bo(h) 煮 ; R, E" k5 h" f- M; U2 Z
Bor bia tord 春卷
3 y3 }9 E; D% g9 f3 rF 6 v9 k; i) ]; j. a* P
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 . L& R- b" ?4 i3 g
G ) c( J8 I0 F8 Z2 k
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 * ~3 m4 ?! o; d9 B
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 $ q/ ]6 I: Z! L
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 / m; r0 F4 [' p5 E* b% x+ H# j
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ! Q# X, F% @2 F6 @
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 / s7 Q8 K x# k& g/ o/ V. ^
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 - q0 x: h6 p1 o
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
4 U$ a) }/ e; T9 w8 `8 b* x- uGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
0 O: ^5 ~& L! f) R) S9 e7 mGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 * ?( v! S l$ O9 G2 |0 d6 e, L6 Y
H
, [7 X! q; x+ I) THua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
& h8 @7 q# h! e5 Y( k: u% ZK ) M1 c* {& \2 t: k0 c
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 * `# j9 l' O% I
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
8 s6 E* r; Q- x4 A* p* dKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
; k% y) ?1 W1 Y: I7 q' j9 X, gKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 0 \/ H; j+ k) B, b; F9 s: b5 g8 l
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
* A6 K. ~1 ~* f8 K- gKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
7 R3 T) K( P2 V; H/ SKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 8 x9 f' p+ _0 h
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
/ Z5 s9 ^' B' a9 b8 _" |, s( m9 C7 wKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
/ Y: I# _5 K9 Z) mKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 5 h7 u: x" I' o( r7 d
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
5 L& \5 G/ H2 A' SKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) . x) |8 }) \+ [" N% |3 ^
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
9 u0 C; z+ ^! f1 u) PL # X( p( @4 j" T1 ?* s. J
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
' V n; V ?, w9 q2 @M : P; ~; N4 d) ^, U0 {$ @
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
6 d: g3 y; w) o0 P0 G( A& f" O* pMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 % K: T# q2 A; h
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
) \7 R" G \2 [" ^* P6 HManao 柠檬 Man farang 土豆 2 Y4 R" K S2 |& x
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
# s0 B! |* S! B6 Z% WMaprao 椰子 Med mamuang0 D3 `: d" x6 y2 J! L- P; Y
himmapan 贾如树坚果
. b, _ W! u" `4 E0 k0 H7 l# oMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
. z" K5 i/ g# r" f# Z( m2 F# z5 |# VMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 4 j+ s4 W. r% ^, l4 H9 K6 |
Mo satah 猪柳 ! a `" @& S; \2 N' d
N ) i9 m- r) P' W: Z& \: h. W6 v
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 4 }! r1 d! r) ~3 X Z( G7 [
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 3 J" B1 Q1 ~' K; h4 J
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 2 B4 i: n' t3 ^9 d
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 0 L6 [4 Q! ^0 H/ ], Z8 V
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 % ~1 K' i v v3 L5 J- h
Nuah 牛肉
+ a1 k# f2 x' z4 I/ m$ FP 0 R7 s, b, g5 S" i- F% X6 G$ [9 A K
Pad phet mo sei$ U1 N v1 E- h* v: O8 l# K
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak% b9 V! W8 V6 u4 p1 E8 J5 R
jao 牛肉拌绿豆 9 l- a7 Z& ]6 T/ `! I
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 * }5 i' Z' ]. ~, Z, n
Phal thai 炒面 Plah 鱼
9 v1 j4 e6 B3 r$ k5 J2 ^Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 + K8 ]: v5 q+ v' W! c6 s, O D
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 + e5 c5 d) k8 p7 w9 s
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
/ `# n6 d% L5 A, s8 y3 ^Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
~! _! B3 U4 Z9 N; IPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
- r4 o7 t$ ?1 LR 5 |' N% Q. V- j* a9 s- A
R Raprathan 吃 Roohn 烫
( x/ J$ L+ e" J7 R# T: YS
( |+ A% i" Z' PSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 5 ^/ H- A2 v* B* |
Sie juh 酱油 Som 橙子
; G' S$ y: A7 D" ]3 l3 H! _) cT
& ^4 ~1 K! T- P6 Y* qTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 2 T$ T" a2 b5 ^) P4 U7 }2 H# I A
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
) c2 u8 G9 U" ]. f, kToa ngog 笋豆 Tom 熟食
; N# @; x" J; y U" g) t4 WTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 3 z1 j+ \ t6 \/ X3 C( v! a7 ]
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
* _; V) _4 t: X" }9 F) ^- l" }% bTord 烤 Tschah 茶
, }3 d% `( u! ETschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 . I; v h3 E6 E* Y$ [
Tuna 金枪鱼 3 f0 Y4 G: F+ B, d4 H- ?
Y * y& _- ^% q/ J7 X" A6 y- z
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 0 G# d1 E! w7 ~6 F. x A! ]. a! d
Yen 冷/冰 |
|