|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。. `0 t4 g% E$ J1 ]. `
1 a, _+ m6 \: v9 D; X% r! a, {
A
; `! p" ^! t2 \% M+ ~8 R' NAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
- _: ?. _% r& j* |Ahan gen 晚餐 ( x, ^. d' R5 m- K2 ^6 \3 n
B
' _8 c) Y/ m, A* k( GBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
3 P b1 k0 j9 ]- U. h# fBai manglak 罗勒 Bed 鸭
1 I- l3 D& f% E9 ], H3 u# NBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 . J5 K+ H. q7 E) L' ]5 S
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
% d1 S/ U! }9 j; h* y- ~Bor bia tord 春卷 3 R0 l7 Q( m3 d4 i
F
q5 J) S% X3 T; rFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
* f P+ _9 N! ]* D3 eG
7 |/ ^! c9 p' R/ ~: K: s" o* KGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
8 [* i; u5 N) P3 w5 l' v3 L/ HGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
# K4 f3 s) `' I" n' D5 B, u# J) W" y/ CGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 $ k6 \/ l/ n, ]0 ?8 p( a$ t) K
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 8 p& A3 ~) R; h( M5 T' i' f v
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 * F! }; A) D- m" P
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 3 N0 Z2 P2 @: J' W7 l( G
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
% {" J1 d% ?* s- oGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 + x9 b8 b; w% L' ~" J# `5 u; W- @
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
- k% ]- k" k8 O! \$ NH 2 i4 P7 I- X/ B8 e' y2 J; o1 @7 M
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 4 ]6 D* S9 ]" L) a) ~. r9 p
K
2 q8 S- U4 l0 R7 } D" KKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 , h/ k8 A7 o4 h* p2 P
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 * x5 b8 {4 P; p
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
% u+ Z O! }" U/ ~* ]6 i, {Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 $ V, c$ O' d. S0 r1 l) K8 I
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 7 Y8 P% J$ I$ F4 A
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
4 |+ L8 h: [7 ^4 z3 RKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 * b% w: l* q+ {. k8 s+ W) H
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 8 r2 G" _' t4 H; U( {) N
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 : Y0 o! A% [$ a* m* X) p% w
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
7 r2 B- I. \0 f w9 c' ^Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 . E, d" i" c! X* I+ S* B9 Z+ y( K
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
' Z. @& P3 n" n7 Z }4 q! ^3 nKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ' _5 x3 {9 P: V8 C/ e- s' e
L
6 r1 ?# [! D9 ~/ \5 uLao 烈酒 Lin ji 荔枝
" k: A2 v8 {" E. E- _5 c/ PM 1 H1 W9 x3 @* o: P6 N
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 / ^9 E* g) ?8 g: W) H7 x; ]+ t& q2 T
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 : z: h" r! }2 P
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 % F! r6 U3 L/ P) S
Manao 柠檬 Man farang 土豆 6 A4 X o- W( H: E
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
5 y2 f9 Y- L# x# LMaprao 椰子 Med mamuang
6 ]4 j) ?4 _7 ^# Chimmapan 贾如树坚果 % F8 Z1 g8 ?$ K
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
0 _/ x- n' }* u: J& z* C7 GMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 * h0 K- A' i( m
Mo satah 猪柳
. ~0 e) F0 a! ~8 ZN
" \2 K+ F3 }+ k3 VNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
0 b0 Q9 ~! q INam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
7 [6 P0 n5 ^+ ?. sNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
; { d! {4 U) hNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ; M& E4 L# c' G. e/ L3 J1 k
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
$ F, w) y; w/ y2 }4 |4 m; p1 _7 {! o+ mNuah 牛肉 ( y5 t, a V& H: v
P
+ s3 ^* d# O% s' b% d. D( p6 wPad phet mo sei, a2 H6 G5 `# N8 E9 F. q, [
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak4 F7 Q2 ?2 i5 t
jao 牛肉拌绿豆
. a- l% @7 X! C3 |2 A, q6 ZPak 蔬菜 Ped 鸭肉 ' q% ]+ g8 \& P* j) R2 y/ G
Phal thai 炒面 Plah 鱼
0 F( d, e! d5 c7 M1 ZPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 1 g3 ~4 x' [9 ~% a. V$ A$ t, B
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
' ~, m- K$ e6 a* u b& p( y9 t& lPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ) O- x+ p; n% E: E- j4 ?+ `
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
+ Q, [- _# B9 q4 i" a& y+ QPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
5 z7 d/ g% R. Z! fR
" a! I! a- S6 YR Raprathan 吃 Roohn 烫 8 ~4 f' X- ~3 c1 _: x7 m- a9 W7 \
S
! i6 l/ y! h6 RSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 8 l G9 f/ c; E' a% Y' p
Sie juh 酱油 Som 橙子 + r" S1 ^ |+ ^5 f% ~7 p
T " H1 G9 z; A. o, o
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
# s: n! A V# H) {# BTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
- l: {( b x9 ~1 v: d0 {Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
! m! g4 |. E, j% w. B0 a2 g8 rTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
& t9 X n" N$ u$ O8 Z' B8 V- s$ ITom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
* {- k1 f- Z, g+ j/ G9 l8 |Tord 烤 Tschah 茶
. ^/ n6 V$ u9 fTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ! Q' p% F* I9 G2 M# o4 I' [: ?
Tuna 金枪鱼
: K7 e5 U+ }- {" w6 dY
1 t; U/ t0 I5 C- K7 e( ZYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
) y" t, a: _! c0 vYen 冷/冰 |
|