' c6 ~; F4 `1 vToi qui n'as pas su me reconnaitre * G' l. [2 ]' c, n# f
你,你不知道怎样来认出我
& P" m# x5 x" \3 r/ lYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
% |2 U; M8 {* ` e. `2 M忽略我的生活,我有的这个修道院 ' D" D) D/ ]4 r* U
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 5 m/ N3 S6 J1 z+ b
在我面前,是一道打开的门 2 s" {& D( q4 V2 |& [
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ) D, Z9 M0 B2 {' e& ^
也许
1 T# R0 ]/ I! G1 i- [On a maybe Meme s'il me faut recommencer # X7 U1 p. `$ z
即便我必须重新开始
1 [9 O! ?0 j, ^7 \Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude - U7 z7 ^- P- {/ C2 D: }0 [6 j
你,你不相信我的孤独 7 t8 c/ l( e3 d8 a
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ( v8 N2 Q! L. x1 e5 X$ ?2 L
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 f4 K0 d5 z: [+ E
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
: ~( N/ r! F: ^" p% f1 [, {在心中有一条细小的痕迹
K! ^- y8 e- V: }9 {3 H! J% eIn my heart,a tiny string Filament de lune , B& S: d5 n+ X1 E. M
月亮的“灯丝” ) I& ?+ Z/ A4 W( D& j
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ! r0 Y: `0 b" C& H3 T( `2 x
在那里支持着,磨损的钻石 4 N0 j9 I( i5 h# X
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime * Z1 }, M& E) O) A! Q! K) R
但是我喜欢 * S! A0 W8 I$ I
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
# @9 ^& n# `: v: C0 q" u7 e$ r) ]- r% s我没有选择必然
7 F" C% f: S& d, `8 C1 f9 WI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
4 b. O% ^5 v4 l( [# S; @但是,这就是“迷恋”
( M( o p6 [ u3 Y/ v0 T$ jBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
# Z2 ]9 ^! N# @* K爱,死亡,也许
2 U' o0 L: x1 S: rThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
E7 N1 l5 I. s: E% n' t/ x0 c* N+ G为了一句话而暂停时间 2 k% p# T' P- A/ ?# H, \; j( h
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout + E; ?6 z" M4 w. G
所有的扩张,以及对所有事情的让步
! z2 r; x8 R2 [2 B0 R! B6 X4 cAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
' G+ T; D6 R9 Y2 n2 v- Q7 U这就是“迷恋”
/ c6 n. Z) r$ ~0 N% t$ OAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous v* D/ k5 P& C5 _! M7 r0 F
所有的他的存在使我们折服 % q$ O' @- q+ ^) e3 R) q
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho , c+ b" C+ Y6 R
最后发现那也许只是一个回音
; ]: X0 E( \& i) a$ YFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
: g3 |8 t! j) n$ a你,你不会看到另外的一边
! q/ i( X" r* YYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
5 _ p! r6 D. k我的记忆走向自责的大门
. _# `4 A3 ?$ p! s' CMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
5 P0 Z4 r S$ I; [2 z4 G( N/ W( @5 ]埋葬所有,过去的财富
# ~* p" T; q8 d A4 DBury everything ,the treasure of the past Les années blessées # L w! \" Y; y0 s: B; g0 b
许多年的伤害
( y- x) X! B, m" ^0 j) B( h$ sThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
( U2 y7 ~3 \+ U/ |你理解吗,这将使我停顿不前
9 C3 A* |& [+ bDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 3 K8 p; E7 j6 `0 f
我,我已经不再望向天空
, w+ _5 s' Z/ I* _' I/ gI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais * _8 v! D7 U( r1 Q$ |: Y; o
在我面前,这道打开的门 3 E# @: K# A0 y
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 6 s* K: u" K8 V
这未知的东西只会伤害我的心 3 h& a- X' c! \3 z% m
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
/ H; X$ v7 f3 c' }. D. _以及他姊妹,灵魂
& b5 R2 ]! o. p3 I3 X- n2 wand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
0 {/ ?* O* J- {; \: Q7 p有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 - D: t0 n% r) l6 W A
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
% O7 L" D3 C, V A但是有人爱。。。 / c( ]$ F/ j& e" f3 k
But someone loves |