0 E8 r2 T2 o2 f4 B2 q
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 5 J; P3 L |0 {% S
你,你不知道怎样来认出我 , r" m n- i, P0 P1 u
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 7 y+ \. i7 p$ f7 @9 h; F
忽略我的生活,我有的这个修道院
! z( z [" J ^# H3 ?. J6 H0 i" g8 fIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte : R2 i$ v! E1 j( {7 ~2 B
在我面前,是一道打开的门 . W. p0 P) F# o; M4 B7 m# i& f
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 2 I% g2 R" {1 `0 N* `
也许
2 l8 F% J! P: n$ u$ eOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 8 G; h' @5 A( x1 [" @* U! O
即便我必须重新开始 . Y# v$ l: {: ?8 I+ a! c. w" r
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
U) Y! X w" h你,你不相信我的孤独 0 V$ P6 M7 i4 T6 v' @+ s, U. E0 \
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
% D: U: E- u; v3 P8 j忽略我的哭泣,我持久的悲伤
$ J$ Y6 s# L) m/ I, D/ U. }Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ! g: C9 K* x- k: i
在心中有一条细小的痕迹 + N' c! q3 t8 J4 _2 R$ Z
In my heart,a tiny string Filament de lune ; x7 c7 t& V1 L' P+ r! a
月亮的“灯丝”
; S. m: \5 W& S! P! x1 ^The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
1 ]% ^2 t" t1 O在那里支持着,磨损的钻石
0 O& ]- x7 d, Z9 C$ C6 c+ sThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ; H. C# d9 ^! B) L- t
但是我喜欢 # q8 x/ H3 |* u
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
* G" r% ~9 T# d' J/ _1 y) k4 s/ k6 t我没有选择必然
$ F+ H, x( |$ ]9 QI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
( }4 i5 \- H3 u+ n. v但是,这就是“迷恋”
6 x7 {1 e1 x( H6 c% h" c7 v8 e8 CBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 8 P( L; E4 c% z3 i* Z3 m0 a3 m4 h
爱,死亡,也许
. j l) v( r( u u5 \The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
, s0 s) C9 O S q; C为了一句话而暂停时间
! g: U @% U& Z2 Tbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout / Y' U, O7 o' H# C5 L
所有的扩张,以及对所有事情的让步
5 Z1 \6 J/ L+ w8 `+ BAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
& ^+ e; v0 }2 m. u7 j% h这就是“迷恋”
6 q1 Y% m% k7 C4 z$ vAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ' @6 m( ^* M' }7 v U
所有的他的存在使我们折服 * |$ ~. q: l2 L+ `7 E
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 5 j: |0 V4 P" r D5 N7 T# f) H; H
最后发现那也许只是一个回音
3 J/ H; O, D! k" J3 NFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
- D% A* ?- D9 G4 r你,你不会看到另外的一边
A' g( ]; @, q0 \, _# zYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 3 Y- M3 J& c$ z
我的记忆走向自责的大门 $ v: l/ x. B' W9 ?5 i+ }
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé $ ~5 y5 k, t$ s6 @ _# P
埋葬所有,过去的财富
o( u5 s, k' o; A$ P5 y5 F: e1 WBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
: O! p& x+ m: f+ b3 K N8 y, G许多年的伤害
. _" R% N" G) d" ~3 `, y, bThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
7 ]! R3 H( S% r8 j% e; V! T; Y% s你理解吗,这将使我停顿不前
/ |4 a" p: Q- U6 f A1 G# i2 RDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai " |- f1 \9 ^' s* i
我,我已经不再望向天空 + t Y- ^/ n+ Q( x5 g v
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
. i2 `7 R2 J K3 Q- s o3 \5 T在我面前,这道打开的门
" |: n1 e0 H3 `& xBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 5 ?# D0 p4 m( q+ n
这未知的东西只会伤害我的心
6 N0 X6 q. \* w7 A: Q+ GThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
9 {, U2 ?( ]6 ?! Q) v$ o以及他姊妹,灵魂 1 @% {3 Q) `6 A
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
6 z/ R4 x! }; T. H$ N+ T- P有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
6 r3 f# y5 Z$ N$ @Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 8 s4 v- n/ t/ P& g" i
但是有人爱。。。
6 W# j Q6 B. }, GBut someone loves |