( }- `8 o) G3 g: h" z7 _! N
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 2 P" }- X% s" ?" E+ X
你,你不知道怎样来认出我 * B6 G, G# j( L! e( }
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
7 E0 `" U+ t8 x. o忽略我的生活,我有的这个修道院
" ]: L7 d3 Y& sIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte / v: j; w" _& |0 S: G1 s" S
在我面前,是一道打开的门
8 h, z+ z( i( ^# W3 m2 g) SBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre % h% r5 H) M- t+ v! c0 h7 D3 {" e
也许
7 E8 b) D( U- H$ D9 @) pOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ; Q4 K' _! Y- ?" ~
即便我必须重新开始 ' I2 O7 e i. V3 J# [7 y' H
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 9 y: `5 ~) E& b
你,你不相信我的孤独 $ I7 M" v9 i' L& u, \9 E4 M
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
/ K# S/ E1 `& k忽略我的哭泣,我持久的悲伤
9 R% F: v/ m6 i$ yIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 5 x/ s, m& w8 j5 y
在心中有一条细小的痕迹 / ]( t: v$ G! u
In my heart,a tiny string Filament de lune
- Y) t7 f- e% k: w月亮的“灯丝” - o0 A, V5 V5 n- `. W" A3 c! p4 {# A
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
& r7 z: r! a, R" u- e5 J4 S在那里支持着,磨损的钻石
/ w; c" p5 d! x6 eThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 7 a7 D7 Z# K5 A3 q1 c4 c" A
但是我喜欢
+ T. |: o0 y; e8 A+ k7 TBut I love J'n'ai pas choisi de l'être ( T" @3 R/ {1 c& Q! S
我没有选择必然 # y* L- N( N6 d i5 Z1 Y
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 3 J# K* v+ }5 d9 @4 P+ m- v
但是,这就是“迷恋”
& W8 k% _* ]1 ?6 N1 M9 HBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
2 y8 \) i' L0 u" |; L( W4 j爱,死亡,也许
4 v) p# g$ _# F: ^6 ZThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ) L4 Z C. h0 a4 p0 U
为了一句话而暂停时间
+ { g2 l2 d/ x/ p. D2 ?6 I& Hbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 4 z- q" _ [/ J( a p
所有的扩张,以及对所有事情的让步
5 \: {* o* Q, ]) u: CAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ( L! Y% W5 r0 s9 \
这就是“迷恋”
7 w( l! E- G" S) a/ F$ kAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous , g ]( d1 L0 ^$ b0 U
所有的他的存在使我们折服
& i! e2 ^ y( R- @$ c! j {8 IAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho % y, Y: c6 q5 T
最后发现那也许只是一个回音 + x0 Q% @$ h% z: R. f' {2 T
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
% V. \* U$ |$ {! a8 K+ l你,你不会看到另外的一边
7 U8 d/ y$ ]+ X& OYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
. O6 q" ^7 ]0 i& l- w5 B我的记忆走向自责的大门 8 P% K. W6 M0 s( j5 M/ Y
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
9 J- |6 v3 k8 e) P% u2 K6 ^埋葬所有,过去的财富 7 s& m+ K1 @9 `% [6 b) p5 ?
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
& h# U+ l! s- E5 ^. C: i许多年的伤害 8 d4 I6 |! t3 M; }" l% L8 R3 e
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
. G' h" p Z- G9 g% k# C' g你理解吗,这将使我停顿不前
+ j4 {" k- T2 m- [; r0 y1 cDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 1 [- I7 B2 E) R
我,我已经不再望向天空 ( X- [5 W, [+ f, c$ c+ } y) w
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ' V2 s% `9 x+ d4 V# s0 T
在我面前,这道打开的门
) f2 ~" Z9 f- C/ |% I( a' i$ p0 iBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
e+ a: W# F7 _* a9 i这未知的东西只会伤害我的心 * m! N: S7 f, \9 E
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
& |' j b- i! I! }! S% B以及他姊妹,灵魂
4 Y G Z% |% @, {; q$ wand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
/ [, e5 u3 g; A6 l+ {有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
: u5 m1 u! v! l5 v2 w2 M+ n% OSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
6 {, c! g7 b8 ]0 g/ s! h& P2 {! N但是有人爱。。。
! Q8 A- ]% n/ ]6 wBut someone loves |