|
|
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ『愛你直到心累』) K! T! ^9 k9 {6 I1 |* c
วันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง
9 x0 J& b7 q+ A$ ?2 _% ]# ], gwun tee laang leuan gub keun tee leuan laang( _5 {% H% Z% l, S# ^: N
Gloomy days and gloomy nights.
$ l) o$ l, n* \" ~0 K4 Rเหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ: G6 o+ V2 R# E0 @
meua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor+ v5 b1 U1 v; }1 W1 y
I’m lost just like someone who has no way else to go.' t7 c7 O1 s3 i
ใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้. e% \9 A/ E0 W, I
jai tee hai bai art yung mai piang por taa mun por gor kong mai ben yaang nee2 Z3 G; q6 m5 ^5 A8 D
The love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this., f. `6 c: {0 C7 d- b
ใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที
/ ^0 _1 e i# h7 i* e' f" u9 |glai gun meuan mun ying glai mai yorm per-ee jai suk tee
* O! u' b6 t) [& F: f) J0 n8 jGetting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.
x+ t& \" s# Y" b; c" zไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ* _* n9 V$ |( R7 c. T3 W7 C
mai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter
# t Z1 m% Q8 Q6 cYou’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you.
/ v/ V* f2 c$ A& [/ J$ zดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น, P) e. \5 V) N7 [7 m* w
doo meuan mee jai gor tam meuan mee jai mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun 7 ~/ z9 S& p& L: v& h
You looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider.6 w- U/ |/ ]- n& r% U8 W7 ]# d0 ^2 ~
ไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน$ g( d5 P1 n" [, m4 n
mai mee hua jai yaa ton mai yaak ruk gun yaa feun- J, L3 }: |) Z$ J) Y* A, f
Don’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me.' e1 U8 v' n3 `$ U6 A
บอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ
" D$ a9 i0 v" S; Z2 r. hbork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai2 e) ]- q7 l( O% Y; A
Just tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further.
! T; V2 \! d" A; l8 ^* {: yอย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร1 k- s! M) m1 `3 R) K
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai
h, Z# K' r0 BDon’t keep changing like the breeze. e4 V1 k2 u" O# \( k& d
ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง4 T7 R$ y4 H% D' E7 k* n
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai
5 o3 X0 S% U9 F, ^0 d- cI can’t figure out what’s in your mind.+ z% g' G1 n5 ~& D0 O! a. V
อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
7 q) {# J5 g- [# h- ^6 ]! W" D# e, Cyaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai
/ ]+ f+ ~& A$ S0 F8 rDon’t remain undecided and let it go drifting along.
. v1 p J+ N# Eสายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
: Q7 a. F* V0 X. J3 ~9 @- Esai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai- ~ v' G& \6 g* L
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out.
& j0 B! p3 a+ l7 [, o) T& zคนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย
- U5 y4 t, B; R( Q9 fkon mai mee jai yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi
& A! J9 [. M y( T, I6 P) EIf you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.# j# B2 g( C9 w9 B. t7 j
ถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย4 U. j5 q5 V8 P: H
taa mee hua jai ja ror taa yaak ruk gun ja koi& W. }; G0 l/ E/ U3 S
If the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait.
1 h! C. e# v* Q6 _1 G; Yบอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป, u, S" l2 g) a# h. Q0 b8 [
bork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai9 z* s* k% ~+ K& Z
Just tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting
+ n8 U9 ]2 t: D. e, Z; aอย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร2 [! k; M: b8 c5 i! {" G& J
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai
& x6 b1 c3 B' l5 z2 g0 h* ODon’t keep changing like the breeze.
6 R: e1 A+ B j. Qฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง1 W/ B9 A: a3 `% F9 k
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai
* F. c; ~4 H! W8 n, P$ Y" v. gI can’t figure out what’s in your mind.0 t/ a( K1 u& _+ |5 h9 q
อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
6 l$ C$ ?5 ] u6 ?# ~# \& U7 Pyaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai
" A9 d& n' J+ H0 d! }Don’t remain undecided and let it go drifting along.4 ]) [8 H8 W, b P& t2 ~! y
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ! w5 p( D9 P- \' b6 p( U6 o, x7 r
sai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai) R, I* K/ T! y* h$ _2 t
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. |
|