|
|
* [& x6 s2 v0 [) o5 Q
★I get paid to think about things I wouldn’t think about # L+ Y4 E1 p- v! t7 c( _6 B( N
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
+ t0 J- v2 ~) r! f. zAnd I say things I don’t believe I say out loud % x. x3 |: J; e: f' }
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 1 m+ e' f% [5 V u% Y: I
I get a wage from Monday morning till Friday night & z" j2 @/ s7 M$ u. O
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 9 \5 T( I5 }4 @0 ?! j! R9 q K
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 1 |$ K$ H+ p7 ?) d) W
一周工作35小时 我得生活下去啊
& z( q, z1 N$ p% [" L9 U) a# j0 I6 @% O; r1 k9 }; y$ Y
★Then I’ll keep on dreaming ) V- K- ?2 v' [* \6 |2 f
我一直做着梦幻想着
( u/ Q3 t; I5 Y& k7 ^' k1 i$ rTill they say time to go, your day is done
& D8 S) Q' O/ ]1 z7 R: Q% g! J直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
- ~# j+ l: x1 W; q2 ~% \1 ~see you back when Monday morning comes. . W0 l, G4 {3 a I d
周一早上见哦
- {7 U: h) ~* D2 M. u! d: ?5 C6 S8 r) ~7 Q: s0 |3 @
★Two days out of seven , [) Q4 V$ V3 D4 F1 k. }
周末假日[周末那两天]
7 r& [' p# V- Z6 G) | D$ q6 B* }that’s when I’m in Heaven * B; R5 R2 `, ?8 F
我仿如置身于天堂
: i9 _3 X$ `3 z& j' Fthat’s when I come alive
' L& i$ U. Q2 m1 U8 p, d, ?# l& E* ~我充满了活力 8 U. h& ]/ Z1 A" T* h
Two days out of seven
7 p7 D) d* h: E7 F( I1 D周末假日
, L! G* a' P1 s; X `! Glet me be forgiven 6 u; l2 x7 x+ g0 X7 k
宽恕/放任我吧
6 u' I; d1 R) U! J- fI just want a little peace of mind # m' R8 K: x; u$ I0 [ L
我渴望内心的宁静
; X% S& T8 s; y8 \and it’ll be all right. " p$ U# Y, L: e+ j/ E4 T7 H
一切会好起来的 ; h7 u) A* q) `: T& ~
# O/ i( L( j3 F s4 B6 r
★I wake up and tell myself I’m never going back. ) P4 U/ l6 O( `$ B( ^
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 [/ _; `+ C: i6 Y+ @
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
. [5 Q' e+ l+ H" @但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
" z I3 t( |* ]Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
1 b" r0 O$ A- e8 a(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 + \6 `5 q: T% g9 U0 M
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
6 ~* q3 n* `) v8 M) l% w但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
2 s) _/ P( n( h8 w3 {
J* ^% W; J4 B# P: G: v★And we’ll keep on dreaming 3 h8 }; L/ j/ N& L8 u5 h& i
我们做着梦幻想着 / P0 I; C$ W1 X$ W& N7 |. t* V+ {8 G
Till they say time to go, your day is done
7 Z- {2 ^$ `% M* T% a/ z直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
$ u1 h) o2 o4 ~# ASee you back when Monday morning comes. # {. C' s* r7 x+ j# d$ V% `/ S
周一早上见哦 4 G+ P9 O2 S& U+ J. {9 {
p; Z! N$ x: h# x" }" Q" ]0 @! ^★Two days out of seven
G9 V& \! D$ L; v周末假日
3 L& }4 ?# Q; R) O3 C( _5 O( Uthat’s when I’m in Heaven & _& N' G e: z) W0 j: s! r1 y
我仿如置身于天堂
( v# n2 s! r! n: q2 d4 Athat’s when I come alive
* y: W2 \" ], w$ V# a1 s我充满了活力
& t' s' P! O1 a8 r+ d! r) wTwo days out of seven / L2 e* `5 J5 N4 C
周末假日
% l8 L/ g( Y; F3 T+ w# llet me be forgiven
$ X4 x$ z, x! c# }, u2 Z宽恕/放任我吧 4 q6 E$ g' I% w5 J2 F
I just want a little peace of mind 6 m) e. K, f- L8 g+ V# G
我渴望内心的宁静
; l* ?- Y' W F& w S) t& y7 u: ^and it’ll be all right. ( E4 ~5 X, P2 E+ S9 ~+ ? k# r
一切会好起来的
0 D$ U2 I- n, {1 m- {
2 f/ B8 e" ^/ V* n★Then I’ll keep on dreaming
3 l: l, R B$ K- W1 \我一直做着梦幻想着
" m% [: A3 s; a+ NTill they say time to go, your day is done
- C% C. C7 h& o% R7 l直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ! |( T' T8 `& A6 Z6 g4 [. K
see you back when Monday morning comes.
( M/ W. v S& R* H; S' h周一早上见哦
# i. F3 T# I) D/ l. e. uyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
) F% Z% P/ y/ a' [4 l1 S- E0 _
j; w/ T3 L- I& t# e0 u★Two days out of seven , d6 L, ?3 X! g8 O! a$ _
周末假日
! a' q7 K* R: O; Y* }5 t9 `1 d+ K4 gthat’s when I’m in Heaven
& C$ A- Y. S- a* N; [我仿如置身于天堂
9 }/ ?9 \( {9 N; B% w$ nthat’s when I come alive 0 b5 V0 _" b c" S. p7 m2 C' P1 q
我充满了活力 * D8 P. u' l$ n* U
Two days out of seven
+ l+ I1 i! K! v% ]. `) j' P* @周末假日
, | H1 U B0 ]" g: B4 P. olet me be forgiven
$ }: R. ^8 H* u X1 q7 K' Y宽恕/放任我吧 + p) S, |5 n7 q3 d8 I% s0 Z
I just want a little peace of mind 2 Y; G$ s# M. |9 l' j( e" V N
我渴望内心的宁静
$ P9 m. G' N5 x$ ^ Y3 h, [2 Jand it’ll be all right. s" b/ z& \( F4 Z3 ]) ]& w- P. P
一切会好起来的
% n, C( {9 D9 HIt’ll be all right
C1 M! S. z7 h" S5 X& j) A' R8 K一切会好起来的 * A8 f9 V! y4 F- k6 [! ^! l
4 c k4 ]: F- `0 B歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
( x; f7 l" ^8 |; j自己译的不怎么优美哦 |
|