|
|
2 R9 U) `9 H+ l+ R★I get paid to think about things I wouldn’t think about 3 C% p7 R. J8 `' I% A" V5 M/ K7 c
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
7 @6 R& E: {8 I3 ?And I say things I don’t believe I say out loud 0 v% k* r$ j* n+ e: e
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 / i5 H6 w( P/ y
I get a wage from Monday morning till Friday night 2 n7 i5 W& Z& n5 } B3 x
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 8 h" G& O) d( s' [- E e; h8 m& b4 U) r
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
& w; f6 Y1 I/ e( M, S+ Y2 [' b) j+ i一周工作35小时 我得生活下去啊 ( j/ b$ u1 J- y. ]6 ]
. z. _: R& L$ C
★Then I’ll keep on dreaming . f+ x" i5 s G/ w5 w& R. ~5 L
我一直做着梦幻想着
1 Q' o8 n) L6 K$ s' E+ NTill they say time to go, your day is done
, [+ o: }- b2 y0 y" [直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 + ]1 V$ `+ O% n- D7 R
see you back when Monday morning comes. 6 V; q+ S/ _. D0 z+ Y7 ? j
周一早上见哦 t$ n( O3 Z! ^: V$ b
& C: ^, u9 Y2 R0 w2 {, c( h★Two days out of seven . @7 u {# u& S8 s3 g
周末假日[周末那两天] 0 I6 \' P$ L; p& \6 z( t
that’s when I’m in Heaven
# q9 a% X5 K- _8 M, @我仿如置身于天堂
( D( P; |0 g; G8 \that’s when I come alive
3 U9 W2 e7 z) a$ F* n: a5 z% C我充满了活力 0 X$ H1 y# b" \( Q
Two days out of seven - z. n; c* R' X1 f' c
周末假日 " {7 A: A/ a8 }
let me be forgiven
% V& T9 K* _& y) r& [8 V; G5 n, G宽恕/放任我吧
: E" n Y x6 o1 PI just want a little peace of mind . k1 `* a0 S; ^
我渴望内心的宁静 0 k/ U8 S$ [; F' e! W' P# ?
and it’ll be all right. / X, r( M9 G# C/ }' B: i
一切会好起来的 $ D9 o& A. ?1 R1 o1 c! o. ^6 p, i
. {/ Q% {0 [; S★I wake up and tell myself I’m never going back.
' i% d4 H9 p( V% R6 Q S一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
6 n. o! q; w$ \( yBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. , v' L; c R! M! E/ d& d
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 0 ? G/ N [) J
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites * Q+ C& R- M5 t5 F% c
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 4 u+ \; Y! h# w
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
. C) P& U% \7 h0 V8 B但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
% a: s& [% Y Y) x/ L' P7 b; d5 @9 O9 W9 h0 K; z3 M
★And we’ll keep on dreaming
" z9 T% y3 m2 F# E% J" Z我们做着梦幻想着 0 R7 j& p' N; }- [2 a
Till they say time to go, your day is done
1 ]* Y1 E; l- C! [8 H直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 . ]$ p5 _' r* p# q1 X% F
See you back when Monday morning comes. 5 [6 F8 } H \) \* G# ^" J
周一早上见哦
( w$ K* J/ x- ]# r4 t ]( U9 H1 D) ~2 N
★Two days out of seven 9 y+ U! s: t4 ]6 D* h
周末假日
- V8 D; L( ^6 @ o* Athat’s when I’m in Heaven
0 Y: \$ @# C* u) z: Z我仿如置身于天堂
& A$ [5 q, w/ X% ]) y$ Vthat’s when I come alive
* d B( j2 V1 U我充满了活力 0 ?5 ]' U5 k) S# I) |# A/ c
Two days out of seven & b4 }/ g7 J Y# P& B
周末假日
/ V" ^% Q* y' W$ ylet me be forgiven ~: v' e6 I+ V
宽恕/放任我吧 3 K, w! X* F$ v1 `" l
I just want a little peace of mind
' W4 I: R4 K& T9 G2 @+ o; ]我渴望内心的宁静
$ E. ^6 z2 a4 S" oand it’ll be all right.
" C. v; R1 V; A4 l: B一切会好起来的
4 B3 o, g% H9 Z1 ^- _% r/ D. ]
$ e) |6 h( f+ `* B/ x★Then I’ll keep on dreaming
8 J! h) C3 T6 o5 O2 v; p# E我一直做着梦幻想着 ( z& {* Q) ~# Q. M+ ]9 S
Till they say time to go, your day is done
) X. A9 b& G0 q- ^( `4 U直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 8 \! E- r+ U- d8 x; d
see you back when Monday morning comes. 9 ?1 G6 l& r' ^/ V7 t
周一早上见哦 4 r& C: e* m& B
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah . _% N! G' R; M I$ t
/ w- `: ] `* W8 }& A★Two days out of seven 8 d7 m6 z" n! h" W+ \5 \/ W* ]; g, R
周末假日
! |# A4 r! w/ S( { _6 wthat’s when I’m in Heaven : |0 e# I$ ?" c2 W3 z* ]
我仿如置身于天堂
$ K7 I+ X( ~! C5 X, vthat’s when I come alive
* A* f. v L' F. C: r8 U5 f8 X+ p4 @我充满了活力 / T6 t v4 [) G r1 ^
Two days out of seven
$ D" W2 u4 X+ W# r: L周末假日
! ^/ a l' _$ elet me be forgiven
( p( j% m1 W* J( e: M, f* N3 b; A宽恕/放任我吧
. W9 k0 [1 m" P" hI just want a little peace of mind / ]% n' p2 O8 x [4 j5 d/ i- x
我渴望内心的宁静 % h" e4 {& d# x0 c1 w B. M
and it’ll be all right.
& S) q; g/ v+ G" G6 t一切会好起来的
# F! I) i- ~, r. M KIt’ll be all right - ~. C: O0 Z7 T/ B- o8 o
一切会好起来的 p/ A! r' o- k2 R5 {3 |7 a
( A+ G: H* B/ S# K& X歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!5 T, K7 G/ c ~1 E- J6 u" r
自己译的不怎么优美哦 |
|