|
|
% \9 H. ^* g3 U$ n8 Z★I get paid to think about things I wouldn’t think about / E* O/ X% J' I9 L, U. ^- w1 ?9 e h
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 3 ^+ B$ N# G2 q' [& O% f T
And I say things I don’t believe I say out loud
* Q) T" l( H& O我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
3 p; }& ]+ v" fI get a wage from Monday morning till Friday night Z ?, G4 `9 h. }; K1 B& L
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 . m" a! v7 F8 q% g& C3 F9 J
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. ' c2 x& P/ i( @/ G8 a
一周工作35小时 我得生活下去啊 % L8 [% G5 D" r1 c0 q
7 D: k1 V) A, A3 z# M( P2 G; l
★Then I’ll keep on dreaming
5 |3 O6 T+ I y! \我一直做着梦幻想着 # e2 \+ g. {! D' v- ^& l% J
Till they say time to go, your day is done , F$ O& {. I' X
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
! a7 @, E5 W" Y; esee you back when Monday morning comes. % C2 j) `4 ]1 P+ A# X
周一早上见哦 3 t: k8 g$ R1 I7 U8 e% l
, p% f# o) G, c1 X( a. v' w: Y
★Two days out of seven ; X5 T' Q/ y0 L; Y
周末假日[周末那两天]
. h) n& ~6 r3 K: Cthat’s when I’m in Heaven $ X' a9 ^3 k2 T" y& O$ N
我仿如置身于天堂
% P# ], B0 p: c8 _- Rthat’s when I come alive * g8 p) s+ L: F) S
我充满了活力 5 d$ A' j. V; ~" _& H& V
Two days out of seven " |( G6 d& I3 x7 u
周末假日 % {. Y0 f2 n/ ?: r+ ~3 J7 c
let me be forgiven ( L- V n+ p H
宽恕/放任我吧 6 G& R1 J6 S0 o% H6 f: u( S
I just want a little peace of mind
4 }$ { f) o' c5 `2 a我渴望内心的宁静
+ E" j5 g- S' D$ ^& n* y7 `; Uand it’ll be all right. 8 a$ Q+ V9 C" a5 d% H1 u3 s# F
一切会好起来的 , N; p8 y7 [& _. B9 s
0 j+ E& W: N' U( [& v
★I wake up and tell myself I’m never going back. ' g0 s) ^. C4 k. Y6 p+ s8 \& E
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
/ M& D0 B1 M# Q- y( b4 GBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
. q( W' }+ P9 j# ~0 E2 z4 V但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
4 T. y1 o+ p( BPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
) d, ~; w$ W( F8 _7 j/ q* w(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 . V$ U% X& x/ e3 T: R9 o( V. v
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
7 P! A) Q7 n$ H6 s) Z. P! s) Q' _# p但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 + Q( b3 g b% p$ o" F' e
, J% F& U5 @( U2 `" M7 ]1 o" f★And we’ll keep on dreaming & J O: F+ b0 S( y( [) c& N
我们做着梦幻想着 _( `6 L8 V' ~1 D8 u
Till they say time to go, your day is done 4 f3 l. F7 R- c
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
- l- n( ^7 v- [- v: a2 gSee you back when Monday morning comes. 1 }2 z' m7 ?) F" B$ H2 [4 Z
周一早上见哦 ; P; Y$ ]& m. L
$ O: c! g; U$ N
★Two days out of seven ; z3 B3 w% N8 h( M9 o$ \
周末假日
8 |3 t" g- O6 h+ X2 ithat’s when I’m in Heaven 3 o5 \$ E1 L$ v. j4 z/ q' k. O
我仿如置身于天堂
. g6 x/ D! V7 `8 K1 }% B+ cthat’s when I come alive * Q) G: B3 n/ B: F" i
我充满了活力
, X4 \* i2 L* @Two days out of seven : v' U/ @5 O% }+ r$ t% J$ o& }
周末假日 . m5 @5 c0 @& h% V1 M% z
let me be forgiven
- H# a3 v3 \$ T' G G) W+ F宽恕/放任我吧 / q+ |6 @4 _& g7 F3 A; b
I just want a little peace of mind 7 U& m7 Z: t+ j
我渴望内心的宁静 2 m$ K. `" x C, n: I
and it’ll be all right.
( h' p& ]! w1 J" u2 i+ H9 I8 r$ C一切会好起来的 * U" p5 Q5 R: H! e
6 @% F# f5 @, y, L★Then I’ll keep on dreaming ! z7 `4 a7 O# n' U: A3 y
我一直做着梦幻想着 k# s8 p L# ^! a( c0 j% w
Till they say time to go, your day is done
4 W$ p' `+ l& Q6 M$ w* c1 f直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
- o8 t) J3 T8 W; E. F3 Rsee you back when Monday morning comes.
7 N" ^: _- p. o6 ?1 T7 c周一早上见哦 b$ Y% j x6 D) g" t: F
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah % @( L* K; U' M% r0 q' u6 K
+ P) \) d2 Q( d! ~0 @% j/ q
★Two days out of seven * n# R* v6 L( E1 T) U$ h B; {& r, ]
周末假日 , ?0 ]# j! H4 M& g( W5 d
that’s when I’m in Heaven
6 t, C6 k# i' l8 k我仿如置身于天堂
- d( r4 Y2 m0 x8 R% Othat’s when I come alive
T3 j8 w, `" N; ~9 M6 b9 u我充满了活力 / f( `; c& Q# c: `
Two days out of seven & W4 U$ s( s* p7 R
周末假日 " s9 N7 M# b4 ~8 B" a1 r- z9 r
let me be forgiven
. j" g9 b/ o$ W! n) B宽恕/放任我吧
. O1 o1 c b* ]I just want a little peace of mind & ~+ U& m( L, H J3 t
我渴望内心的宁静
% s( c. r/ k6 z9 o" d+ i8 a8 V" }and it’ll be all right. @) D. Q8 `! Z
一切会好起来的 $ }$ V: q% j8 T$ ]% {8 F
It’ll be all right / A1 r2 Q& K* m( V4 ~
一切会好起来的
0 h6 P, l1 t i: q9 I. E6 X4 W. |, h& M2 F/ m
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
; s6 C$ R$ u& M! @8 X# \: x自己译的不怎么优美哦 |
|