: `- C- a( u% [/ I" `7 t) e
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 & l1 D Z# b% ^
* C$ U6 _0 l5 z; B7 b1 w+ s3 f
. O( I/ @4 E2 r
①Hot and sour soup with shrimp
3 U7 g6 U d1 r* q2 q. O7 R; \
% I9 T9 |7 H! k9 y冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
2 k. `( s! \# M; U% I2 t% e, y5 `# d8 P& \2 H p* x y
ต้มยำกุ้ง* j' }5 J4 ?7 f# i2 E* n& ^
8 }6 `4 |& F+ b( A9 G$ Z1 ~/ n
Tom yam kung; f% D8 j+ Q9 ^1 W% f( E( A
( z1 z$ N! v- P/ J1 q9 O1 B. s
②
6 B4 W1 u3 A+ CGreen curry with chicken RDy
; X6 U4 L1 p; \( |0 o2 R綠咖哩雞& W4 _5 t5 ^5 l' h+ |& u1 y$ l
2 ]- I Z* E8 }2 g2 t
+ W- H0 ?' P; G- g5 kแกงเขียวหวานไก่
" Y5 C, F& c5 R3 m
( o# h9 T; ?3 X7 i) j1 {" @Kaeng khiaowankai
* [5 y/ L' O! d& }' G4 B# [/ v; I& w. u4 t5 W
; S; ]% c/ [+ K& T, f
5 a) d" `' E* y③Fried Noodles / h" H+ B* L1 Y: w" V$ A. T S+ J' B
) S* E7 n+ z3 C, P1 v; H2 P7 i. V$ Z
泰式炒粿條
2 _/ l$ y# r0 X2 B/ b2 I, d* p4 J8 d+ I6 V+ B. k- u# p
ผัดไทย
. T* ~: X/ d: n! b3 ^) C8 dPhat Thai
f0 N, R2 O0 x7 a$ W, ^/ W6 u
+ P. \; j5 B; d- h$ Y
3 W( c9 A: W3 L* c
5 u3 @% J! h1 X
1 Y! I, L/ @+ o5 o$ [" X( l/ `! S④2 B; D7 G5 x$ a8 `
) V3 _* q$ |6 L0 v, [
Pork fried in basil
. |7 ]% K. Z+ Q+ v& r& D
. m9 T7 P% L% R: b% I嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
3 ~7 R7 {2 Y) L, m0 T ผัดกะเพราหมู、ไก่
4 w1 z7 |+ N: Z: G* B9 S. N
! G& S/ {5 P5 u3 S }& L
" A; `3 H! R3 H- ^" Z& c+ } Phat Kaphrao Mu or Kai# `) B& R7 ~( K& y. d
* q! J* f4 n6 ]5 i: V& B
+ s) S4 C2 n9 Z# Q9 H( b1 I2 W8 b
* k) X! C% p, B& d3 S$ r⑤Red curry with roast duck & \7 H$ b( g% U
紅咖哩燒鴨
1 d, {7 g/ f1 V " m2 S1 {# y; W0 Y( c
Kaeng Phet Pet Yang ) X# Q* q& \7 S; M M7 W
แกงเผ็ดเป็ดย่าง
. M6 h8 ]6 W9 g; j! S2 y& m
' [" o' Z; D6 l* y0 j
" m, l1 \7 P% L- E
" f4 }6 j/ X/ E4 r* `
7 Z# X) T* o; B& p5 i k- M7 o5 r⑥Coconut soup with chicken , I% m. R& M" Z1 V1 f/ K# C) h
, @, i+ D7 N: O: P y& A$ I3 f# W" R椰汁雞湯
& P: n9 w% q! w9 e" z
" S4 `* J5 k) {ต้มข่าไก่ % K( x& I% N$ t/ ?% Z7 {1 e0 E
Tom Kha Kai
: a0 I$ l5 N" ^7 M0 u ~6 G
+ q7 ?5 D$ P1 R" I1 S
9 F5 g) P7 B2 f% A- E3 e" Y9 b7 `: y
1 Y. i1 o& v, C* A C8 \7 l/ T0 e1 ^) @9 F" n% K) N# u
' h# h7 L' P! z# v9 ^⑦Thai style salad with beef 7 N' s& m R$ P0 \% J
7 ?6 w# M2 w2 H q+ ]
酸醃牛肉' x: _7 A. n5 S6 B9 ^
) w3 v0 }4 r, N! zยำเหนือ. w9 J$ q, \! i% Z5 Q% w5 |
$ |- B: ?6 W0 w i$ j
yam nua ' x1 W; E; R5 E
* V: i5 w: \2 c# X" R1 B0 j( @⑧Satay pork 4 R$ @9 w. G( Z6 o
3 @# c! w& l! j0 V% u
沙爹豬
3 I8 N8 z# i3 K4 ~8 q
7 O$ f! o. B: _ |5 ]! Rมูสะเต๊ะ& L9 a: J. W. _9 I8 B9 Q
) a) r. A( B! \* R/ B
Mu Sate
' h( ~8 h8 O2 s2 ?5 v9 A9 c# C, o4 T) P7 l5 v
& r, A( w. e, o6 O6 Y2 J
E9 @, e0 I1 Z) K+ d; h% M⑨Fried chicken with cashew
: r! M% `1 D0 c- R+ o3 S
- C" Q2 A3 p/ L) B. R- ~- K腰豆炒雞
4 {& J; N( A0 C' M7 }+ R! a
8 _% D( v1 q1 o5 `" Z8 dไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
/ c6 |* q' w7 G/ [ * f) W8 V3 n3 x, d6 `
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
! G. L1 ?9 w+ ~: s8 S2 N* G* K% Z
6 @8 f* o' E7 ~- [- O1 \
⑩Panang curry& T4 T# l `6 T. x$ ?
( h% H/ [4 q3 u+ \2 n8 A+ F6 u
帕能咖哩! E; q3 s6 U0 @, j" b6 L1 q
* d6 F' y; Y4 ~$ E3 a( ?! _พะแนงเนื้อ
+ \. M9 N6 f, b+ U* X9 |9 e 6 \$ O3 r$ X3 E6 C. U
Panaeng" d4 O7 E3 {, y
|