杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 130453|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。% L- f) A  Q, F% X! B
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
2 v% ?6 B% f5 _& x8 p" W" F, |$ N
1 Q- {% u. q; e/ h  {8 Q我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
. o$ J' m1 o2 a  L* `; ^' r ; t* m4 C. ^4 R1 u+ b
遗憾,我给不了任何回答。
; J7 e  }  I, y( H4 W; ]
& _2 O; g# `2 J更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”' j) u$ E  k( d* z/ m
! {' P5 ?( y/ H
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
# B! I8 W4 U3 S/ K6 y5 {! w
  ~4 Q6 r& w6 |9 @6 Y7 Z但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。. \: ~) O4 f0 [# }2 m
( R3 K7 o5 ~5 T9 e) H
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
1 `! I3 c+ e4 U& W! I2 A9 |* i2 |2 d 5 D. U: ?& D5 `. Z
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。( z* W! K) w4 ~

5 {6 b2 a" o9 @5 s) o! K/ w9 e如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。' s+ U1 J$ d% D( T, j4 G) N

& _! g' s/ f( `- x! q民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
( G, B, C  l3 I$ x* u- D) n $ L* X  u; u/ M
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。9 T) c! Z: A) V$ q; W# P
8 L( m. A8 c, h1 i
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
9 |5 \, q3 n& [: \- {8 F' i / I# @! @. ^: n8 ]0 `8 [' p
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。7 v: F8 O/ |- T$ y4 y4 v2 A
7 Z- q; y+ b" {
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”# e% U7 R  w* b

+ {  n! B, T! Y. E) O- w警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
) @- C9 s/ }! f1 D' H+ f3 S6 W ) X7 O% q$ b7 o6 c
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
) N& L5 ?  |7 o. v 1 \$ G$ ^1 r* E. Q8 z
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
9 _2 y3 a  ~) {1 d( r- s 4 u  {8 P: d, O0 g1 m/ x  ?
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
% U& V9 Q, U4 o " f- o! q  O) m1 R' F
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
9 g% `; F$ b% i6 h" v+ G
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。$ I7 w+ [# M5 _( V' i- O
3 z2 m6 s3 u( n$ x" f9 o
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-1 22:46 , Processed in 0.051525 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表